Онлайн книга «Развод. Я (не)твой подарок, дракон!»
|
Приземление вышло жестким. Я грохнулся прямо перед лошадьми, взметнув тучу снега. Животные взвились на дыбы, заржали от ужаса, карета дернулась и завалилась набок. Кучер в черном плаще вылетел из козел, попытался встать, выхватить что-то из-за пояса, но я не дал ему и шанса. Когтистая лапа взметнулась быстрее, чем я подумал о том, что собираюсь сделать и в следующее мгновение по снегу рассыпались алые брызги крови, а на когтях остался висеть плащ. В него я обернулся, чтобы скрыть наготу, вернувшись обратно в тело человека. Я, конечно, неуверенностью в себе не страдал, но разбираться с любовником пусть и бывшей жены — голым, было как-то не по-драконьи. Я рванул дверцу кареты. Сорвал ее с петель вместе с креплениями и увидел, что Галина сидела в углу, бледная, но целая. А рядом с ней — этот. В капюшоне. Не долго думая, я схватил его и вышвырнул из кареты с такой силой, что он кубарем улетел в ближайший сугроб. — А теперь, ублюдок, — прорычал я голосом, в котором человеческого осталось меньше половины, — поговорим по-мужски. Я двинулся к нему. Снег плавился под моими босыми ступнями, превращаясь в пар. Ярость кипела в груди так, что, кажется, изо рта валил настоящий дым. — Значит, это ты, — прошипел я, нависая над ним. Моя тень накрыла его целиком. — Ты пять лет пил силу моей земли. Ты использовал мою жену как марионетку. Ты посмел прикоснуться к моей женщине. Он неуклюже отползал от меня, периодически проваливаясь в снег и метая в меня взгляды наполненные ненавистью. — Ты даже не представляешь, с кем связался! — выплюнул в меня этот прыщ. — Да, почему же? — возразил я, продолжая наступать. — Представляю. С трусом, который прячется за женской спиной и строит пакости исподтишка. — Ты — глупец, Рикард! — рассмеялся мне в лицо любовник бывшей жены. — Я раздавлю тебя, — угрожающе прошипел я. — Я сожру твою жалкую душонку и выплюну кости в пропасть. Никто не смеет… Но договорить я не успел, потому что в руке у него что-то блеснуло. Маленькая склянка, которую он вытащил из-за пазухи. Я дернулся, чтобы перехватить, но он разбил ее о подвернувшийся камень. Зеленая, вонючая жижа брызнула во все стороны. Воздух завибрировал, загудел. Пространство вокруг Эдрика пошло рябью, как вода в пруду. — Увидимся, дракон, — фыркнул он, и в его глазах горело торжество. — И твоя девка мне еще пригодится. Он исчез. Просто... растворился в воздухе, оставив после себя только отвратительный запах серы и пустоту. Я взревел, на ходу возвращая себе драконью форму. Так, что, наверное, в Хельгарде услышали. Когти вспороли землю, выворачивая промерзшие комья. Я крушил все вокруг, пока ярость не схлынула, оставив после себя только глухое, бессильное бешенство. — Рикард, — тихим, спокойным голосом позвала меня Галина. Я обернулся. Она стояла в сугробе, маленькая, замерзшая, но смотрела на меня без страха. В глазах — ни капли ужаса перед огромным драконом, который только что разворотил половину леса. — Ломать березы, это, конечно, хорошо, — сказала она. — Но это не решит проблему. Я моргнул. Втянул когти. Попытался... сжаться. Вернуться в человеческое тело…и не смог. — Рикард? — она сделала шаг вперед. — Ты как? Кажется недоумение вселенского масштаба было написано у меня на морде. Попробовал еще раз, как сделал это в прошлый раз, но вновь провал. |