Онлайн книга «Шанс для глупой злодейки»
|
Глава 15. После скандала Арабелла пришла в себя от резкого света, бьющего в глаза. Она лежала на кровати в своей комнате, и над ней склонялась встревоженная Мириам. — Госпожа! Слава богам, вы очнулись. Арабелла попыталась сесть, но голова закружилась, и она опустилась обратно на подушки. — Что случилось? — спросила она, голос звучал чужим, хриплым. — Вы не помните? — Мириам побледнела. — Вас нашли в саду на руках у принца Деймона. Кто-то вышел в сад и … она поднял крик. Сбежался весь зал. Арабелла закрыла глаза. В голове — пустота. Она помнила только, как выпила бокал, как вышла в сад, как почувствовала жар. А потом — темнота. — Где отец? — спросила она. — Внизу, госпожа. Он ждёт вас. И он… он очень зол. * * * Она спустилась в гостиную, опираясь на перила. Голова всё ещё кружилась, но она заставляла себя идти прямо. Лорд Эдрик стоял у камина, его лицо было багровым от гнева. — Ты! — он повернулся к ней, и голос его дрожал. — Ты опозорила нашу семью! Ты опозорила меня! Что ты наделала? — Я ничего не делала, — ответила Арабелла, стараясь говорить твёрдо. — Меня отравили. Подсыпали что-то в бокал. — Отравили? — он усмехнулся. — Удобное оправдание! Ты сама выпила этот бокал, сама пошла в сад, сама бросилась на шею принцу! — Я не бросалась! — она почувствовала, как внутри закипает злость. — Я не помню, что было, и вы это знаете! Но вам всё равно, правда? Вам важно только ваше место в совете. Ваша власть. А на меня вам плевать! — Плевать? — отец шагнул к ней. — Я всё делал ради тебя! Я дал тебе имя, дом, будущее! Я хотел сделать тебя королевой! — Вы хотели власти! — выкрикнула она, не сдерживаясь больше. — А я всего лишь инструмент! Как и всегда! Отец замер, тяжело дыша. Потом медленно опустился в кресло. — Король в ярости, — сказал он глухо. — Он не хочет больше слышать о свадьбе. Ты опозорена. Он не простит. Арабелла почувствовала, как внутри поднимается странное облегчение. Свобода. Наконец-то. — Я уеду, — сказала она. — В наше поместье на побережье. Подальше от двора, от сплетен, от всего этого. — Уезжай, — отец махнул рукой. — Может быть, со временем все уляжется. Она развернулась и вышла, не прощаясь. * * * Вернувшись в свою комнату, Арабелла села на край кровати и закрыла лицо руками. Внутри всё кипело — обида, злость, стыд. Она думала, что стала сильнее, что сможет переиграть врагов, но в итоге снова угодила в ловушку. Снова её использовали. Снова сделали посмешищем. Она не заметила, как в комнату вошёл Деймон. Только когда он тихо кашлянул, она подняла голову. — Как вы здесь оказались? — спросила она, не пытаясь скрыть слёз. — Через чёрный ход, — ответил он, закрывая за собой дверь. — Ваш отец не пускает меня в дом, но слуги оказались сговорчивее. Он подошёл ближе, сел рядом на кровать. Арабелла отвернулась, чтобы он не видел её лица. — Не надо меня жалеть, — сказала она глухо. — Я справлюсь. — Я пришёл не жалеть, — он взял её за руку. — Я пришёл сказать, что вы не одна. — Одна, — она покачала головой. — Я всегда одна. Меня использовали, опозорили, вышвырнули. — Вы не одна, потому что я рядом, — тихо сказал Деймон. Арабелла подняла на него заплаканные глаза. — Зачем вы здесь? Зачем вам это? — Потому что я не хочу, чтобы вы страдали, — ответил он. — И потому что я верю вам. Я знаю, что вас отравили. Я знаю, что вы не виноваты. И я не позволю им уничтожить вас. |