Онлайн книга «Помощница Его Темнейшества или Как навести порядок в Хаосе»
|
— Молодцы. Только не объешьтесь. — Мы орки, — гордо сказал Бульк. — Мы не объедаемся. Мы заправляемся. — Тогда заправляйтесь дальше. Мы отошли. — Где тетя Агата? — спросила я. — Она обещала быть рядом. — Наверное, парит под потолком, — предположил Лоренс. — Наблюдает. — Надеюсь, не устроит скандал. — Тетя Агата? Никогда. Мы переглянулись и рассмеялись. --- — Лорд Лоренс! Леди Вера! К нам подошла герцогиня де Ланж — та самая пожилая дама, что предупреждала меня о неприятностях. — Герцогиня, — поклонился Лоренс. — Я хотела извиниться, — сказала она. — Я знала о плане принцессы, но не могла вмешаться. Простите, если напугала вас своими намеками. — Вы ни при чем, — ответила я. — Спасибо, что предупредили. — Принцесса не злая, — вздохнула герцогиня. — Она просто избалованная. Ей всегда всего мало. Власти, внимания, драгоценностей. Она не привыкла, что кто-то может быть лучше. — Я не лучше, — возразила я. — Я просто другая. — В том-то и дело, — улыбнулась герцогиня. — Другая — это страшнее всего для таких, как она. Вы ей не враг, но она видит в вас угрозу. — Угрозу? — Вы заняли внимание лорда Лоренса. Вы привлекли внимание короля. Вы танцевали лучше всех. Для нее это катастрофа. Я посмотрела в сторону, где стояла принцесса. Она разговаривала с какими-то придворными, но то и дело бросала на меня злые взгляды. — Будьте осторожны, — добавила герцогиня. — Она не успокоится. Она ушла. — Вера, — сказал Лоренс. — Может, уедем? — Нельзя, — покачала я головой. — Это будет побег. А я не бегу. — Тогда будем настороже. — Всегда. --- Следующий час прошел спокойно. Мы разговаривали с гостями, пили шампанское, ели закуски. Лоренс был рядом, и я чувствовала себя в безопасности. Но спокойствие не могло длиться вечно. — Леди Вера! — раздался голос принцессы. — Можно вас на минуту? Я обернулась. Изольда стояла с невинной улыбкой. — Конечно, ваше высочество. — Наедине, — добавила она. — Лорд Лоренс подождет здесь. Лоренс напрягся. — Я не оставлю ее одну, — сказал он. — Я не кусаюсь, — усмехнулась принцесса. — Просто хочу поговорить по-женски. — Лоренс, все хорошо, — шепнула я. — Я справлюсь. — Вера... — Я справлюсь. Ждите здесь. Я пошла за принцессой. --- Мы вышли на балкон. Внизу сиял огнями ночной город. Было тихо и красиво. — Нравится? — спросила Изольда, кивая на вид. — Очень. — Это мой город. Моя страна. Мое всё. Я молчала. — Знаешь, — вдруг сказала она, переходя на "ты". — Я думала, ты будешь другой. — Какой? — Более... примитивной. Грубой. Деревенской. А ты... — Что? — Ты красивая. Умная. Держишься с достоинством. Где ты научилась? — В офисе, — честно ответила я. — В чем? — Там, откуда я родом. Это долгая история. Изольда посмотрела на меня. — Я тебя ненавижу, — сказала она. — Ты появилась из ниоткуда и забрала то, что я хотела. — Я не забирала. Я просто... — Ты забрала его внимание. Он смотрит только на тебя. А на меня — как на пустое место. — Лоренс уважает вас. — Уважает? — горько усмехнулась она. — Я не хочу уважения. Я хочу, чтобы на меня смотрели так, как он смотрит на тебя. Я промолчала. — Знаешь, — сказала Изольда. — Я могла бы тебя уничтожить. Одним словом. Одним приказом. — Могли бы, — согласилась я. — Но не сделаете. — Почему ты так уверена? — Потому что вы не злая. Вы просто несчастная. |