Книга Числа Мардж, страница 20 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Числа Мардж»

📃 Cтраница 20

— Что такое? – не понял Кингстон.

— Мои сапоги… – едва не плакала мисс Никсон. – О нет, посмотрите, какие на них теперь царапины от тех колючек!

Гарольд Кингстон досадливо поморщился. И столько шума из-за такой-то мелочи?

— Ты что, такая материалистка? – с насмешкой сложил он руки на груди. Маргарет подняла на него лицо и с презрением изрекла:

— Что ж, смейтесь. Может, у кого-то пара сапог рассчитана на сутки, а у меня – на весь сезон. А то и на три… О, посмотрите! – с отчаянием открывала она царапину за царапиной на коже. – Как я в них в офис пойду?.. Всего ведь весной купила…

Гарольд хмыкнул и сказал милостиво:

— Ладно, у меня есть знакомый сапожник – отдашь, он тебе закрасит.

Мардж покачала головой:

— Краска сотрется, как только я их помою.

Тот факт, что сапоги моют, несколько удивил следователя.

— А, ладно, – вдруг повеселела Маргарет. – Пусть София и говорит, что я пофигистка, а ну их. Кого интересует моя обувь, в конце концов? – и она уткнулась в стекло, обозревая уносящиеся леса.

Гарольд заставил себя сдержать рот закрытым. Еще немного. Немного, и он будет на своей территории.

Эпизод 8

— А куда мы приехали? – похолодев, спросила Маргарет Никсон; такси остановилось на печально ей знакомой улице Пейсли. Гарольд расплатился, считая монетки, завалявшиеся в кармане на счастье.

— В прокуратуру, ко мне.

Он открыл дверь автомобиля.

— Идем, – наклонился к оробевшей девушке. – Ты же не собиралась домой, надеюсь?..

Мисс Никсон подумала, что, конечно, глупо было бы ответить «да», а потому молча вылезла, смахивая с шали листья.

— Ну-ну, только не в салон! – запротестовал водитель.

— Простите! – извинилась Мардж с досадой. Следователь захлопнул дверь; сердитый таксист уехал.

— Ну-с, – приобнял несерьезно Гарри свой трофей за плечо, – добро пожаловать, мисс Никсон. Кстати, мне сообщили, что миссис Дженкинс в порядке, одного из нападавших взяли, сейчас ведут на допрос. Так что… выбора у тебя нет – придется побыть здесь.

— А… кто сказал, что я против? – посмотрела Маргарет ему в глаза с вызовом.

— Ах да, – усмехнулся Гарри. – Я и забыл, что леди пьет «Блэк Айвори».

«Только б не встретить Сэл… Только б не встретить…» – повторяла Маргарет Никсон сама себе, подчиняясь подталкивающей вперед руке Кингстона.

«Влипла так влипла», – они входили в офис, девушка поежилась от количества взглядов, направленных на них, и его руку на ее плече. «О, нет».

Разумеется, Сара Брайтон не пропустила зрелища. Да, Гарольд Кингстон в столь романтичном виде искателя приключений и со швами на ранах, полученных в борьбе с преступником, в грязных пыльных ботинках шел в офис, сопровождаемый завоевательницей его сердца, что расстраивало каждую, получившую сообщение в чат. Завоевательница сердце не блистала красотой, как заметила Стелла. «И была вся в репехах», – отметила Изабель. А Лиззи добавила, что она неуклюжа. Каждая надеялась, что «завоевательница сердца» – ошибка, но он так покровительственно и нежно держал руку на ее плече… Сара собралась с духом взглянуть на аферистку, каково же было ее удивление и негодование…

— Маргарет?! Маргарет Никсон?!

Мардж с досадой заслонила лицо руками, но было поздно. Сара Брайтон подлетела к ней:

— Да как ты могла?! – и рука ее почти взлетела, чтобы влепить подлой соседке по квартире звонкую пощечину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь