Книга Числа Мардж, страница 117 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Числа Мардж»

📃 Cтраница 117

— Вы постоянные клиенты и желанные гости, – блеснула такой же фирменной улыбкой Кэролайн в ответ и вернулась за стойку. Там она вытащила из кармана телефон и отыскала номер Маргарет Никсон, другой своей постоянной клиентки. Похоже, у ее жениха неприятности, ей стоит знать.

— Не скажи, – тем временем горячо включился Брент в атаку. – Отчего ты так уверен, что не она?

— Зачем человеку такая сцена? – устало вернулся к цепи заключений Кингстон. – Зачем ей было идти в подвал с нами, зная, что подумаем на нее? В халате, кроссовках и плаще?

— Она прирожденная актриса, если ты не заметил! – Брент даже наклонился вперед, яростно доказывая свою версию. – Неужто тебя, великого Кингстона, эта брюнеточка обвела вокруг пальца?

— Никакого пальца, – осерчав, Кингстон несколько повысил голос. – Это чистая логика, – следователь, переквалифицировавшийся в сыщика, также был не в лучшем настроении. Прошлой ночью ему собственными руками пришлось передать Маргарет Никсон сопернику Коннерзу, срочно вызванному на место происшествия. Потому как Финчли намекнул, что ему придется поехать в участок. Не посвящать же в это Маргарет. Влип так влип. – Кроме того, дело в коте.

— Снова будешь про кота втирать? – сегодня их беседу явно нельзя было назвать дружелюбной. – К чему здесь ваш кот…

Гарольду кот тоже не нравился, но он явно стал важной уликой в настоящий момент.

— Когда перед звонком тебе я проверял подвал, внутри был кот. Когда мы с Алисией вернулись туда, кота не было.

— Она могла его деть куда угодно, – возразил Финчли, цокая из-за горячего напитка.

— Вот и нет. После того, как я вышел из подвала, я сел в машину и объехал квартал вокруг. По… по неважно каким причинам. Это заняло не больше пяти минут. Остальное время до твоего приезда я дежурил у входа в машине. Из дома никто не выходил. А кот исчез. Что это тебе говорит?

— Мы бы его заметили у Алисии в квартире… Летающий кот какой-то, – Брент поморщился и отпил крепкого кофе, глядя в окно на пустую улицу, где одним глазом запоздало подмигивал ночной фонарь.

— Смешно, что… – начал Гарольд примирительно, но Финчли воскликнул:

— Смотри-ка, кто идет?

Гарольд выглянул в окно. В свете раннего утра и фонаря к кафе бежала растрепанная девушка. Маргарет. Какого она здесь делает?

Запыхавшаяся мисс Никсон вломилась в двери кофейни. Кэролайн Бэнкс встретила ее взглядом и кивнула многозначительно в сторону мужчин у окна.

— Так это вы позвали ее, мисс Бэнкс, – понял Гарольд. – Привет, Маргарет, какими судьбами? Не думал, что ты так быстро выспишься, – он ничего не мог с собой поделать – кроме досады на глупый условный арест он досадовал на присутствие Шона. – Неужели вчера не удалось?

Маргарет Никсон быстро подошла к нему и вскинула левую руку.

— Повернись правой щекой, не хочу по больному месту бить, хотя и следовало бы, – воскликнула девушка, пылая румянцем с мороза и от быстрого бега.

Кингстон удивился, но через секунду уже выполнил ее просьбу. Финчли сдвинул брови, но ничего не сказал.

Маргарет растерялась – она не думала, что правда до того дойдет. Так что она повертела ладонью перед собой и сказала негромко:

— Лучше обману твои ожидания, – и уже увереннее: – Подвинься, я тоже хочу кофе. Кэрри! Сделаешь мне капучино, как обычно? – сев, девушка положила руки на стол и обратилась к Финчли: – Брент, выкладывай, что он там натворил со своей Алисией? Убил кого-то, что ли?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь