Онлайн книга «Лекарь для Дракона или (не)вернуть генералу власть»
|
Они стояли плотной стеной, и от них веяло холодом — странным, неестественным холодом, который не имел ничего общего с обычной лесной прохладой. От них веяло смертью. Я остановила кобылу, уставившись на эту мёртвую стену, и кожа на руках покрылась мурашками — совсем другими, чем от скачки. — Госпожа Аэлирин, — голос Финнеара раздался рядом, — куда вы собрались? — Никуда, — сказала я честно. — Заигралась. Я опустила взгляд на траву под ногами кобылы и замерла. Здесь всего было в изобилии — цветы, ягоды, стебли, корни — и я вдруг почувствовала это странное внутреннее знание, которое уже начинала узнавать. Мы были на нужном месте. Это ощущение было похоже на работу в аптеке — когда покупатель ещё только открывает рот, чтобы описать симптомы, а ты уже знаешь, к какой полке идти и какой ящик открывать. Знание трав, их свойств, способов смешивания и нужных пропорций лежало в моей голове аккуратными стопками, как карточки в картотеке, и я, спрыгнув на землю, принялась собирать ингредиенты. — Поторопитесь, госпожа Аэлирин. — Не торопи меня, — отозвалась я, не поднимая головы, — сбор трав — это тебе не мечом махать. Ответственная, тонкая работа, ты не знал? — Я обычный воин, — ровно произнёс Финнеар. — Моя задача — охранять вас. — Вот и охраняй. А подгонять меня под руку не надо. Пауза. — Как скажете, госпожа. Но я всё же настоятельно советовал бы поторопиться. Я зарычала — буквально зарычала, как рассерженная кошка — и рассыпала только что набранную горсть ягод. — К чему такая спешка? — спросила я, вновь принимаясь собирать их одну за другой. — Вы не знаете? — Ну, — я медленно выпрямилась и посмотрела на него снизу вверх — он так и не слез с лошади, и его ноги в грязных ботинках находились примерно на уровне моего лица, что раздражало меня куда больше, чем следовало бы, — если бы знала, наверное, не спрашивала бы? Логично? Финнеар помолчал секунду. — Мы находимся на границе с мёртвым лесом, — произнёс он наконец. — В любой момент оттуда может выйти голодная тварь, которая сочтёт нас весьма подходящими кандидатами для утоления аппетита. — Ну а чего мне бояться? — я пожала плечами и вернулась к ягодам. — У меня есть ты. С двумя мечами. Ты вообще умеешь ими пользоваться? Тишина стала такой плотной, что её можно было потрогать руками. Я украдкой подняла взгляд. На лице Финнеара не дрогнул ни один мускул, но в глазах что-то вспыхнуло — острое, оскорблённое. Есть контакт. Он спрыгнул с седла одним плавным движением, и прежде чем я успела моргнуть, оба клинка уже были в его руках. И он начал. Я выпрямилась и просто смотрела, забыв про ягоды. Финнеар работал с двумя мечами так, будто они были продолжением его рук — лёгкими, послушными, живыми, описывающими в воздухе сверкающие дуги, которые сливались в один непрерывный поток движения. Он был быстр, точен и смертоносен, и я поняла, что передо мной — не просто воин, а что-то совсем другого порядка. Лицо его было напряжённым и злым. По вискам тёк пот. Он явно старался. Я дождалась, когда он закончит, и захлопала в ладоши — медленно, с расстановкой, с самым серьёзным выражением лица, на которое была способна. — Браво, — сказала я. — Ты хорош. Очень ловко получается. Он резко замер. Клинки скользнули в ножны, и Финнеар поклонился — коротко и сдержанно. |