Онлайн книга «Неисправная Анна. Книга 2»
|
— Да уж само собой, — он как будто даже оскорблен. — А отойдите-ка еще на несколько шагов. Крутите, крутите! До обеда они кружат по его мастерской, проверяя расстояния, потом погружаются в расчеты, потом в чертежи, потом Анна пишет отцу, что не приедет к нему в воскресенье, потому как у нее совершенно нет времени. Напрасно она думает, что после пятничного подписания контракта и пышного торжества Аристову пока не до дочери. Он тут же присылает ответ с требованием объясниться, чем это она так занята. В воскресенье утром отец влетает в мастерскую Мельникова, сходу вникает во все их открытия, тут же нещадно перечеркивает половину чертежей и расчетов и берется за карандаш сам. Они с Мельниковым спорят едва не до хрипоты, ведь Павел Иванович считает себя в этой области весьма компетентным, однако и Аристов не сдается, и только Анна тихонько собирает их наброски в одно целое, ловко цепляя удачные находки и одного, и другого. Так что к обеду они берутся за паяльники и отвертки. — Надо же, как давно я не держал в руках инструмента! — отец вертит в руках плоскогубцы. — Всë бумажки да бумажки, будь они трижды прокляты. — А вы приходите почаще, — советует ему Мельников, — у меня всегда работы непочатый край. — Да я уж лучше буду на своих заводах гайки крутить… Анна только глаза закатывает. * * * Что Анна особо ценит в Голубеве — его умение не задавать лишних вопросов. С тех пор как филер Василий таскается за ней не скрываясь, старый механик вполне успешно делает вид, что его вовсе не удивляет такое положение дел. — Скоро Рождество, Вася, — говорит она утром понедельника, когда они втроем едут в контору. — Я заметил, Анна Владимировна, — иронично отвечает он. — У меня для вас есть подарок. Он смотрит недоверчиво, даже немного испуганно. — Может, не стоит, — пытается увильнуть бедолага. Анна торжественно достает из кармана две не слишком изящные коробочки: — Это пока опытный образец, потом будет лучше. Смотрите, одна такая коробочка может быть у вас, а вторая — у другого филера. Крутите колесико один раз на приемнике — передатчик пищит один раз. Два раза — два, три раза — три. Например, вы условились, что однократный сигнал означает: всë хорошо, не нужно меня спасать. Двойное пищание: помогите, помогите, убивают, убивают. Тройное: вот бы сейчас кислых щей. Василий проворно забирает у нее обе коробки. — И на каком расстоянии они пищат? — деловито уточняет он. — Не больше ста метров. — Это сколько? — Сорок шесть саженей. — Как это работает? — любопытствует Голубев. — Я вам потом всë подробно распишу, — обещает Анна. Филера Василия такие мелочи не интересуют. Он увлеченно крутит колесико, слушает писк, а потом уточняет: — А можно чтобы не пищало, а дрожало? А то какая уж тут конспирация, коли у тебя карман звенит. — Какой вы хваткий тип, — восхищается она. * * * Анна пишет очень длинный отчет — о покойнике, передатчике, даже не ленится лично съездить к Озерову, поздравить старика с праздниками и забрать справку о вскрытии господина, так удачно погибшего под пар-экипажем. Больше всего ее интересует, кто же придумал такую замечательную штуку и как на него выйти. Она планирует подсунуть свои отчеты Архарову, чтобы тот, в свою очередь, подсунул их штабистам. А ну как иностранные державы балуются. |