Онлайн книга «Неисправная Анна. Книга 2»
|
* * * Она просыпается от легкого шороха — как всегда чуткая, слегка испуганная при пробуждении: а ну как откроешь глаза на станции «Крайняя Северная» или в казенном общежитии номер семь? — Прости, — доносится голос Архарова от двери. — Я просто заглянул, чтобы проверить, как ты. — Ты извиняешься за то, что заглянул в собственную гостиную? — хрипловатым спросонья голосом отзывается Анна, щурясь и часто моргая. — Который час? — Десятый. — Поздновато ты возвращаешься. — Прости, — повторяет он, подходит, устраивается на краешке дивана, наклоняется и легко целует в плечо. — Я надеялся, что ты ждешь меня, но и ругал себя, что пригласил, а сам никак не могу вырваться пораньше. Это недопустимо, конечно. — Что-то случилось? — Всегда что-то случается. Мне удается распланировать всë, кроме собственной личной жизни… Поужинаем? — Рассольник и жаркое, — приободряется она. — Конечно. Архаров сам хлопочет с тарелками, а она, памятуя о том, что Зина вечно велит не путаться под ногами, терпеливо ждет еды, пристроившись за кухонным столом. У нее столько вопросов, что хочется задать их сразу все скопом. Но Анна начинает с малого: — Так кого ты выбрал, пятака или калача? — Прости? — Архаров с поварешкой в руках оглядывается с недоумением. Он забавный сейчас: в форменном черном сюртуке и в цветочном фартуке. — Новый сыщик — пристав из Коломенской полицейской части или твой старый знакомец из Лицея? — Ах, это… Обоих. Один знает город как свои пять пальцев, другой — юрист-ловкач. Как тут выбрать? По правде говоря, пришлось изрядно повертеться, чтобы выбить у Зарубина новую ставку. Но ты учти, что наша встреча началась с того, что он грозился выгнать меня со службы к чертовой матери, а отдел распустить. Архаров рассказывает об этом беспечно, словно о каком-то пустяке. — Как выгнать? Как распустить? — тревожится Анна. — А это ему Донцов хвост накрутил… Помнишь нашего друга из Императорской канцелярии? Он что-то близко к сердцу принял публикацию в газете о нападении на наш отдел и арест Филимоновой. Бегал ябедничать на меня по всем чинам — мол, Ширмоху увели из-под самого его носа, а у него были виды… Вот где настоящая опасность, Ань, а вовсе не в беготне за преступниками, — заключает он с ухмылкой, подавая ей суп. Анна берется за ложку, хмурится, осмысливая его слова. — Я всë еще злюсь на тебя за то, что ты целые сутки держал меня в неведении, — предупреждает она. — И не пытайся прикинуться, что ничего смертельного там не происходило. — Так и не происходило. Я был обложен филерами, как пчелиным роем. Но в следующий раз я найду способ связаться с тобой. Она прекрасно понимает, что таких следующих разов предстоит тьма тьмущая, — только понятия не имеет, как долго продлится это обещание. Однако лучше откусит себе язык, чем спросит про такое. — Еще ко мне приходил Медников, — спокойно сообщает Архаров, усаживаясь напротив. — Весь в терзаниях и сомнениях… — Да, насчет истинномера… — торопится она. — Насчет истинномера, — задумчиво произносит Архаров. — Тут у нас намечаются некоторые трудности, поскольку горничная Вересковой отказалась подписывать показания, а вместо этого заявила, что ты ее била электричеством, добиваясь нужных ответов. — Как⁈ — Гнев, возмущение и страх скручивают желудок Анны в узел, и она едва не роняет ложку, задохнувшись от чувств. Ей требуется отдышаться, чтобы снова научиться думать. — Да это же глупость полнейшая, которую легко доказать с помощью любой экспертизы! В истинномере нет даже источника для разряда! |