Книга Мой эльфийский заказ, страница 21 – Анна Жнец

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой эльфийский заказ»

📃 Cтраница 21

Он тактично промолчал, но с намеком кашлянул в кулак.

Поиски продолжились.

Словно еще на что-то надеясь, Эстер уже в третий раз вывернула карманы и с досадой сунула палец в незаметную дырочку в подкладке штанов. Через нее ключик, похоже, и выпал. Но где, в каком укромном уголке, он закончил свое путешествие?

Они осмотрели весь пол, включая щели между деревянными досками, залезли под комод и тумбы, но отыскали лишь многолетние залежи пыли. Подняли матрас, полюбовавшись треснувшей решеткой кровати. Отдернули шторы, чтобы изучить подоконник, хотя этот вариант не выдерживал никакой критики и больше напоминал жест отчаяния.

— Остается только одно, – с обреченным видом вздохнула Эстер.

— Бежать за пилой? – предположил Роан, посмотрев на дверь.

Он был близок к тому, чтобы начать пританцовывать на месте. На фоне грозящего конфуза все остальные проблемы казались мелкими и незначительными.

Лицо горело. Над верхней губой выступил пот. Растущим лихорадочным жаром организм Роана умолял его поторопиться.

Эстер поднялась с пола, дернув вверх и своего собрата по несчастью. Но вместо того, чтобы отправиться за хозяином таверны и пилой – железными кусачками, топором, хотя бы чем-нибудь – она застыла посреди комнаты и начала повторять:

— Бес, бес, поиграл – отдай.

Роан вылупил на нее глаза.

— Ты сейчас серьезно? – медленно проговорил он, не веря своим ушам.

Давление внизу живота усилилось. У него не было времени ни на глупые шутки, ни на чужие суеверия, и он рванул к двери, потащив за собой эту безумную чудачку. Та, к счастью, не сопротивлялась.

Ранним утром в зале таверны никого не было. Не только посетителей, но и подавальщиц. Пустые столики, тишина и полумрак за барной стойкой, ни единого звука и шороха, будто за одну ночь мир полностью обезлюдел.

Просторную комнату с закопченными балками пересекали косые лучи. Свет был серый и мутный, словно испачкался, проходя сквозь грязные окна. Дощатый пол пронзительно скрипел при каждом шаге. А вчера они этого скрипа не слышали за чужими разговорами и другим шумом.

Им пришлось изрядно побегать, чтобы найти хотя бы кого-нибудь в этом царстве сна и покоя. В конце концов им помог угрюмый бородач, коловший дрова за конюшней.

Рискуя остаться без руки, они растянули на дубовой колоде цепь, что соединяла два браслета, и лезвие топора за три удара разбило металлические звенья.

— Где тут уборная? – сразу спросила Эстер, крутя на запястье свою половину наручника.

Их спаситель указал в сторону узкого деревянного сарая на краю поля рядом с лесом.

— Я первая! – закричала Эстер и метнулась к этой хлипкой на вид конструкции под открытым небом.

Роан, который уже не мог терпеть, бросился за ней.

Происходящее с трудом укладывалось в его голове. Как он, уважаемый мужчина, владелец дорогой книжной лавки, докатился до такого? Бежит в туалет наперегонки с женщиной. О боги!

В его представлении девушки – возвышенные, стыдливые создания, которым чуждо все низменное, телесное. Они, конечно, посещают уборную, но тщательно скрывают сей нелицеприятный факт, чтобы не разрушить свой романтичный образ.

Эстер было плевать на всякие там романтичные образы. Оглянувшись, она показала отстающему Роану язык.

Ну что за девица! Никогда он не встречал похожих на нее, даже подумать не мог, что существуют такие бесстыдницы!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь