Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»
|
— Тогда я пойду один! – Бранд гордо задрал нос. – Я не хочу возвращаться назад, где меня держали на хлебе и воде в сырой темнице! Он преувеличивал. Зато звучало это драматично. Так что Бранд решительным шагом направился прочь, махнув напоследок рукой. Мол, не хочешь – не надо. Хотя его так и тянуло обернуться и проверить, насколько его слова подействовали на Эйприл. Глава 26 Эйприл плюнула на свои сомнения и буквально побежала за Брандом. — Подожди! Я… я с тобой! – она тяжело дышала, замерев, и выжидающе смотрела на него, ведь он выглядел суровым. – Что от меня нужно? Что мы там будем делать? Расскажи! — Я проведу ритуал. Тебе не о чем беспокоиться, Эйприл. А потом уже займусь собой. В конце концов… – Бранд вздохнул. – У меня нет никого в этом мире. А у тебя муж, сын. Может, скоро уже внуки будут! Твоя жизнь важнее. Бранд сжал руку Эйприл, улыбнувшись ей. А потом буквально силой потащил в сторону леса. Из сарая раздалось громкое протестующее блеяние. Белка, видно, своим злодейским чутьем учуяла, что творится что-то нехорошее. И теперь то ли рвалась на защиту хозяйки, то ли возмущалась, что какую-то пакость творят без участия ее наглой рогатой морды. Эйприл прерывисто вздохнула и кивнула, поражаясь благородству Бранда, что он хотел провести ритуал в первую очередь для нее, а уже потом для себя. — Спасибо большое тебе за заботу, Бранд, – прочувствованно сказала Эйприл, пока они топали по лесу рядышком, направляясь к источнику. – Обещаю, что после ритуала мы обязательно поможем и тебе. Я не брошу тебя в беде и не оставлю. И Фредерик обязательно поможет тебе. Все вместе мы обязательно справимся. Они шли через лес, над головой шумела черная листва. Из-за этого под сенью деревьев было темнее, чем в деревне. Тем ярче из-за деревьев пробился серебристый свет. Это была большая поляна, посреди которой находился большой плоский камень. На его краю громоздились несколько булыжников размером с кулак. Из них в аккуратную выемку стекала вода, сверкающая серебряными искрами. Они светились, как светлячки. Вода билась о камень с тихим журчанием и уходила вниз, куда-то в трещину. — Сверкающий источник – это магическое место. Здесь почти сам воздух пропитан энергией, усиливающей любой ритуал. Тем более в полнолуние. Но нужно быть начеку. Это приманивает и нечисть, – Бранд говорил открыто, чтобы Эйприл чувствовала, что они будто бы на одной стороне. – Ложись на спину, Эйприл, на камень, головой к воде. Лунный свет отражается в источнике, и от этого его магия еще сильнее приумножается. Это пойдет на пользу ритуалу. Эйприл испуганно прижалась к Бранду. Почему-то это место пугало ее. Она огляделась и попятилась. — А ты… точно знаешь, что все правильно делаешь? – боязливо спросила Эйприл. – Может все-таки стоило дождаться Фредерика и прийти сюда с ним? Вдруг на тебя и на меня нападет нечисть… прямо во время ритуала. Мы же тогда погибнем! Тебе одному не справиться, Бранд… Нет, слишком большой риск! Я не хочу. Давай подождем? — Ты свихнулась, Эйприл?! – Бранд резко схватил ее за плечи, встряхивая. – Чего подождем? Мы даже до завтра ждать не можем! Я сказал тебе, что у нас есть только месяц! Ты не доживешь до следующего полнолуния. Эйприл будто интуитивно чувствовала опасность. И это его раздражало Бранда. Он разжал пальцы, напоказ качая головой, будто уже готовый послать несговорчивую подругу по несчастью на все четыре стороны и спасаться один. |