Книга Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы, страница 84 – Елена Белильщикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»

📃 Cтраница 84

— Что же ты все убегаешь от меня, Эйприл? – Генри перехватил меня кончиками пальцев за подбородок, заставляя посмотреть в глаза. – Никак не могу забыть твой прошлый побег. Еще никому не удавалось меня так одурачить.

Генри хмыкнул не то зло, не то уважительно. По моему телу пробежала легкая дрожь. Ведь на этот раз он точно не поведется ни на какие уловки! А это значит, меня снова ждет темница… в лучшем случае. А в худшем – эшафот.

— П-прости, – выдавила я. – Но что мне оставалось делать?

Я выпалила это с отчаянием, на глаза у меня навернулись слезы. Генри со вздохом успокаивающе погладил меня по щеке. От этой простой, едва ощутимой ласки я замерла, будто к моему горлу приставили острый кинжал. А Генри вдруг встал и подал мне руку. Он покачал головой, не глядя мне в глаза.

— Честно скажу, Эйприл, я не знаю, что мне с тобой делать. Любую другую на твоем месте я не стал бы щадить. Безопасность моей семьи – это то, ради чего я готов на любые жесткие меры. Да ты меня понимаешь.

Я кивнула.

— Понимаю. Сама бы ради сына пошла на все.

— Ты и пошла. Пробравшись во вражеский замок, не думая о последствиях, – Генри улыбнулся. – Ты очень смелая, правда, и очень сильная духом.

— Я просто люблю своего сына. Так же, как и ты, Генри, – я повела плечами, смутившись от его комплиментов.

— Да, – кивнул он. – Мы похожи. И поэтому я еще раз расспросил Лео обо всем. В деталях, в подробностях, по кругу, чтобы он уж точно запутался в своем вранье, если решил просто тебя выгораживать… Никогда не думал, что буду устраивать собственному сыну такой допрос.

Генри со вздохом устало провел ладонью по волосам, убирая назад с лица короткие черные прядки, встрепанные за время погони.

— И ты убедился, что я не похищала Лео? – спросила я негромко.

— Думаю, что убедился, – Генри посмотрел мне в глаза. – Сейчас, когда я посмотрел тебе в глаза, убедился окончательно. Ты не выглядешь той, кто может играть подло.

— Спасибо, – пробормотала я, уголки губ дернулись в несмелой улыбке. – Так значит… теперь я свободна? Меня больше не будут преследовать?

«И я с сыном смогу спокойно уехать домой?» – так и крутилось у меня на языке, но я не решилась настолько сразу дергать тигра за усы, ведь Фредерик все-таки был пленником в подземельях Генри.

— Не будут, – кивнул он, и по глазам было видно, что и правда принял окончательно это решение только сейчас. – Но не забывай одну вещь, Эйприл.

— Какую?

Похолодев, я попятилась. Правда, тут же наткнулась спиной на дерево, вжавшись в его ствол лопатками. Генри подошел ко мне, упираясь ладонью в шероховатую кору, будто загоняя меня в ловушку.

— Твой побег от меня. То, как ты меня обхитрила. Не думай, что это сойдет тебе с рук так просто.

— Что со мной будет? – прошептала я испуганно.

Генри тепло рассмеялся. Он вытащил из моих волос зацепившуюся за них сухую травинку. Теперь темных волос. Я так и не привыкла к ним. И теперь радовалась тому, что со временем краска смоется и не нужно будет красить их снова!

— Не бойся, Эйприл. Не бойся меня… – мягко и тепло попросил Генри, а потом лукаво прищурился. – Просто я подумал, что имею право кое-что попросить у тебя. Пригласить тебя к себе. Сегодня вечером.

Он отступил на шаг, скрещивая руки на груди в ожидании ответа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь