Книга Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы, страница 23 – Елена Белильщикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»

📃 Cтраница 23

Вместо ответа Джейку я горько рассмеялась. Как же! Камера с удобствами. Джейк и не подозревал, что я нахожусь в камере для смертников. За похищение сына короля. И что, скорее всего, уже на рассвете меня ждет казнь.

— Доброй ночи, Джейк, – сухо проговорила я. – Я иду отдыхать. Прошу меня не беспокоить.

Я отошла и присела без сил на деревянную лавку. Этот разговор словно вывернул мне всю душу наизнанку. Я не понимала, как могла прежняя владелица тела любить Джейка, если он такой гадкий себялюб? Но… может быть, Джейк хорошо притворялся?

Мне было не до любовных воспоминаний прежней хозяйки тела. Джейк как с цепи сорвался. Он принялся осыпать меня оскорблениями, подойдя к решетке. Оскорблениями, на которые я даже не отвечала. Но Джейк все-таки добился своего. И привлек не мое внимание, а внимание стражников.

— Что здесь происходит? Что за шум? – стражник подошел к решетке, и Джейк сразу притих.

— Он меня обзывает, – слабым усталым голосом проговорила я.

Стражник звякнул ключами и вошел уже ко мне в камеру. Я испуганно сжалась на деревянной лавке, наслышанная про страшные истории, которые могут вытворять с беззащитными пленницами охранники. Но этот стражник лишь подошел к моей лавке и поймал меня за подбородок, резко вздернул вверх, посмотрел мне в глаза очень пристально.

— Устала? – так же резко спросил он. – Не дает тебе спать, паршивец?

Я снова вздохнула и отрицательно покачала головой. Тогда стражник вдруг сдернул меня с лавки и набросил мне на запястья веревку.

— Чтобы не сбежала, – пояснил он. – Король Генри велел мне присматривать за тобой. Да я и сам… я видел, какой храбрый твой мальчик, твой сын. Он совсем не в отца пошел.

Стражник с презрением кивнул в сторону Джейка.

— Я бы и сам тебе помог, – сказал стражник с нажимом. – Но к счастью, я ничего не нарушаю. У меня есть приказ короля. Так что идем.

— Куда идем? – выдохнула все так же перепуганно я.

— На второй ярус. Там не будет соседей вообще. И потеплее, чем здесь. Если я тебя простужу и ты помрешь раньше времени, то король Генри с меня шкуру снимет.

Я грешным делом понадеялась, что меня отведут в какие-то покои. Но оказалось, что губу раскатывать не следовало. Это и правда были камеры, но более большие, чем та, в которой я сидела до этого. В этой камере имелось большое зарешеченное окно, в которое даже проникали бы днем слабые лучи солнца, что меня несказанно порадовало. Конечно, окно находилось под самым потолком. Кроме того, в камере была более большая деревянная лавка и в пару к ней деревянный стол. Я понадеялась, что меня все-таки будут кормить. Стражник принес какой-то старый меховый тулуп и швырнул на лавку.

— Пользуйся. Это мой. Так бы его моль сьела, а так тебе пригодится.

— Спасибо, – негромко сказала я и завернулась в этот тулуп.

Стражник помог мне, набросал соломы на лавку столько, что она сошла за импровизированную перину. Так что я устроилась на ночь в относительном тепле, удобстве и покое.

— Я и не думала… что кто-то может быть добр ко мне, – проговорила я напоследок стражнику, который вышел за дверь и присел на колченогий стул, явно не желая уходить и оставлять меня совсем одну, ведь на этом этаже и правда больше не было пленников.

— Мир не без добрых людей, – отозвался стражник. – Но запомни… что милосердию к тебе ты обязана не только мне. Но и королю Генри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь