Книга Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы, страница 22 – Елена Белильщикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»

📃 Cтраница 22

Глава 6

Чуда не случилось. Никто меня не спас, и я оказалась в темнице замка Генри. Странное дежавю, как говорили в моем прошлом мире, нужно сказать! Мне было совсем не смешно, когда меня бросили в холодный и темный каменный мешок, а из удобств в нем была лишь деревянная лавка, немного соломы да свеча. Спартанские условия! Но я ни о чем не жалела. Я радовалась, что Фредерик, мой сыночек, успел спастись. А если за него пострадать придется мне – такую цену я была готова заплатить. Я даже не винила ни в чем Лео. Он еще совсем малыш и не понимал, что своим побегом лишь подставляет меня и Фредерика. Хотя… если честно, Лео и не думал о нас. О том, что кто-то может пострадать. Он наверняка думал, что Генри его послушает и не навредит нам. Увы, такие они, дети.

Я вздохнула и решила не травить себе душу ненужными мыслями. Встала с лавки и пошла обследовать помещение со свечей в руках. Но когда подошла к решетке, то очень удивилась. Оказывается, напротив меня находился сосед! В камере напротив сидел мой муж. Джейк Френсис Миллер собственной персоной!

— Что? Джейк? – выдохнула я изумленно.

И к несчастью, привлекла к себе внимание. На том конце узкого коридора, в камере послышалось шевеление. И Джейк тоже встал, со свечей подошел к прутьям своей решетки. Чтобы посмотреть на меня.

— Эйприл? Что ты здесь делаешь? – его голос прозвучал не менее удивленно, чем у меня.

Я закусила губу, не собираясь признаваться в собственном неудавшемся побеге. Пускай лучше Джейк узнает о нем от стражников, чем от меня!

— А тебе какое дело? – нахально отбрила его я. – Ты мне не муж больше. После того, что совершил! Наш сын сидел в камере, пока ты с пышногрудыми девицами прохлаждался?

— А из-за тебя, змея подколодная, король Генри меня быстро спустил с небес на землю! – в голосе Джейка явственно прозвучала ненависть.

Я поняла, что бывший муж винит меня во всех грехах, и поежилась, отступила на шаг назад.

— Куда же ты? – издевательски позвал меня Джейк. – Смотри!

Он спустил с плеча поношенную рубаху, и я увидела парочку свежих шрамов, что змеились от плеча вниз, на спину.

— Тебя били? – в моем горле пересохло.

Я понимала, насмотревшись еще на Земле всяких исторических фильмов, что пара ударов хлыста еще никого не убивали. Да и Джейк не выглядел измученным. Но… в реальности все это смотрелось жутковато. И мне против воли стало немного жаль Джейка.

— А как ты думаешь? Генри собственноручно наказал меня за плохое обращение с женой и ребенком! – все так же с ненавистью выплюнул Джейк. – Тоже мне… семьянин нашелся! Противно ему, видите ли, когда здоровый мужик вроде меня первым делом спасает свою шкуру за счет слабых. За счет жены и ребенка. Погляжу я на Генри, когда его в бою в плен возьмут и пытать будут! Фредерику ничего бы не сделалось, повалялся бы в темнице, здоровый лоб, тоже мне, ребенок, да на нем пахать надо!

Меня затошнило от циничных слов Джейка. И я попятилась снова, чтобы сдержаться и не высказать все, что думаю о Джейке и его драгоценном мнении.

— Думаю, что король Генри и сам попадал в плен, –вВ ответ проговорила я сдержанно и спокойно. – И вел себя там не в пример благороднее, чем ты, мой дорогой муж.

— А ты что его защищаешь? Снюхалась с ним, небось? Поэтому в такую вот отдельную камеру, с удобствами, тебя и бросили? Может, характер свой отвртительный показала, да приструнить тебя Генри захотел? А ночью опять ему греть постель отправишься?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь