Онлайн книга «Миссия: реабилитировать злодейку! Том 2»
|
— Как был босотой, так и остался, — тихо буркнула Рене, и я смерила ее недовольным взглядом. Их тихая война неприятия друг друга все еще продолжалась, и я прямо не знала, что с этим делать. Рене и Бьерн были с Клариссой слишком давно, и им было сложно смириться с тем, что теперь чаще всего меня сопровождал Райлон. Они бы тоже хотели стоять подле меня. Но служанке и рабу вход в императорские бальные залы был закрыт, как и во многие другие места. — Тебя что-то беспокоит? — тихо спросила Райлона, когда мы шли по пустому коридору императорского дворца. Легкое опоздание не должно было стать проблемой, хоть и являлось неуважением короне. — Непривычно без меча, — ответил он, хмурясь. — Ничего не поделаешь, так уж заведено. — повела плечами. — Даже камни маны можно брать с собой в ограниченном количестве. Но разве это может нам помешать? Я наградила Райлона уверенной ухмылкой, и он кивнул мне в ответ. И в это самое мгновение стража распахнула перед нами массивные двери бального зала. — Кларисса Морел дель-Турин! Ее Высочество Королева империи Турин и мать Его Высочества принца Каэля в сопровождении личного рыцаря! Свет множества магических камней, встроенных в люстры и светильники огромного зала, ударил по глазам. Я невольно стиснула пальцы на рукаве Райлона, и стоило только нам сделать первый шаг с длинной лестницы устланной широким красным ковром, как ушей коснулись сплетни в тихом музыкальном сопровождении оркестра, который ненавязчиво играл в ожидании официального открытия бала. — Вывела своего любовника в свет. — Бесстыдно… прямо перед Его Величеством. — Но он и правда… красив. — Не слишком ли молод для такой, как она?.. — Бесстыдная девка!.. Нужно было отдать должное сэру Райлону, который шёл рядом с совершенно каменным безразличным лицом. И это при том, что я вцепилась в его предплечье ногтями, чтобы хоть как-то сдержать собственные эмоции под контролем. И злилась я вовсе не потому, что их слова меня задевали. Мне претило общество, которое гордилось своим наружным глянцевым блеском и при этом утопало в грязи за закрытыми воротами своей души. То, что они приписывали мне, ни в какое сравнение не шло с их собственными делами. Лицемерие, ложь и желание загрызть другого, лишь бы никто не достал их собственное грязное белье, а оно имелось в избытке и ни для кого не являлось таким уж секретом, — это то, что разлагало людей куда больше, чем мой воображаемый роман. За попытками остаться глухой к чужим разговорам, я и не заметила, как мы вышли на центр зала, попадая под пристальный взгляд императора, смотрящего на нас с балкона второго этажа. Жаль, что я невольно посмотрела в аметистовые глаза. Теперь было не улизнуть без приветствий. Атил бы мог проигнорировать нас и продолжить разговор со своим секретарем, но увы, он направился к лестнице, чтобы спуститься на площадку для танцев. Гости склоняли головы и расплывались в реверансах, а у меня сердце подпрыгивало с каждым уверенным шагом белоснежного сапога. Будто из ниоткуда на его пути возникали и Айрис, и Сильвия, и дочери других знатных домов, желающие занять место захворавшей Ребекки Труал. Но Атил не сбавлял шагу, коротко кивая на каждое приветствие и… быть может мне чудилось, но он прямым ходом направлялся именно к нам. |