Книга Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки, страница 80 – Мелина Боярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки»

📃 Cтраница 80

Я не успела перевести дух, как следует, когда нахлынула новая напасть. На улице злобно загавкал Дъюк, который на других посетителей даже рычать не думал. Тут же в дверях показался встревоженный Том, знаками давая понять, что пожаловал наш злобный сосед.

— Беги за капитаном Ренаром! — прошептала мальчишке беззвучно, но он все понял, юркнул на улицу и помчался со всех ног в участок.

Господи, что этому завистнику опять понадобилось?

Явившись на порог, Тарвек окинул помещение пренебрежительным взглядом и скривился, заметив толпу посетителей. Я настороженно уставилась на мужчину, не зная, чего ожидать. Точно ничего хорошего, но каждый раз этот подлый человек поражал гадкими придумками.

— Ну, что, госпожа Зейрис, доигрались? — протянул он на весь трактир громким ехидным голосом. — Явились, наконец, жандармы за вашей поганой лавчонкой? Я же говорил, вам тут ничего не светит. Когда закрываетесь?

— С чего бы мне закрываться, господин Тарвек? — ответила с вызовом, обидевшись на «поганую лавчонку». — Мой бизнес процветает, и посетители всем довольны. А что касается жандармов, то они приходили по другому поводу. К счастью, случилось недоразумение, которое быстро разрешилось. «Сытый кабанчик» не закроется, даже не мечтайте!

С каким бы удовольствием залепила бы подносом по наглой морде и лопатой еще приложила бы сверху. Такую наглую морду ничем не испортишь.

— А что, господин Тарвек, — не захотела оставаться в долгу, — как господа жандармы оценили чистоту вашего заведения? Представляете, кто-то написал жалобу, что у меня тут антисанитария и продукты несвежие. Так вот, капитан Ренар лично проверил каждый уголок и ощупал каждый кусок мяса, просмотрел все корзины с овощами и зеленью. И знаете что? Они оказались свежайшими! Как, впрочем, и всегда. Я забочусь о своих клиентах и содержу таверну в идеальной чистоте. А как господа жандармы оценили чистоту «Усталого лиса»?

Хозяин постоялого двора поперхнулся. Самодовольная усмешка мгновенно сползла с лица, сменившись растерянностью. Неужели не ожидал, что я не буду молчать как прежде? Судя по реакции, стражи порядка нашли у него кучу нарушений.

— Что же вы молчите? Или сказать нечего? Вместо того, чтобы взять в руки тряпки и отмыть свое заведение, вы приходите сюда и поливаете мой трактир грязью. Потрудитесь сначала сами соответствовать всем условиям честной торговли, а потом уже кидайтесь обвинениями!

— Это все ваши интриги, госпожа Зейрис! — прошипел Тарвек голосом, полным яда. — Вы нарочно натравили их на мой двор, чтобы отомстить! Но я не позволю вам издеваться! Вы не представляете, на что я готов ради восстановления справедливости. — Поднял руку, указывая на меня пальцем. — Эта грязная харчевня — рассадник заразы. Я видел, как по вашей кухне бегали крысы. Знаю, что продукты у вас протухшие. Вы травите людей, госпожа Зейрис!

— Довольно! — бухнул кулаком по столу Лион, привлекая к себе внимание. — Господин Тарвек, вы обвиняете хозяйку этого заведения в серьезных нарушениях. У вас есть доказательства? Хоть одно? Здесь уже были жандармы с проверкой и не обнаружили ничего из того, что вы перечислили. Желаете ответить перед законом за клевету?

— Доказательства? — пробормотал Тарвек неожиданно севшим голосом, в котором не было и грамма прежней уверенности и бравады. — Я… Я сам видел! Мне говорили! Это же очевидно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь