Онлайн книга «Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки»
|
Мужчина намеревался захлопнуть дверь, но я оказалась быстрее. Поставила ногу в проем и указала взглядом на его руки. — Зря вы так! Я вовсе не поэтому пришла. Вы пострадали. Я могу обработать и перевязать раны. У вас сильные ожоги. Посмотрите, кожа запузырилась и полопалась, в ранки уже попала грязь. Нельзя так оставлять. И затягивать — тоже, чтобы не началось заражение. Позвольте мне помочь? Я всего лишь хочу отплатить добром за то, что вы не бросили меня в лесу умирать. Мне ничего от вас не нужно. И деньги я вам верну, как только заработаю. Лион тут же отдернул руки и спрятал их за спину. Его глаза сузились. На мгновение мне показалось, что в них вспыхнула дикая, животная ярость, которая тут же погасла, сменившись привычной отстраненностью. Он не хотел показывать свою слабость, это же очевидно. Стыдился чего-то? Гордость не позволяла принять чужую помощь? Или тут что-то другое? — В этом нет необходимости! — резко ответил граф. — Я справлюсь без вашей помощи. Будьте так любезны, убирайтесь отсюда! Грошик в ответ на злобный рык тревожно заскулил. Он будто чувствовал нарастающее напряжение. Его пятачок потерся об мою лодыжку, призывая к спокойствию. А я и так не собиралась нервничать. — Хорошо, вы не желаете принимать от меня помощь. А другие? Вы разве один живете? Ваши слуги или другие домашние не пострадали? Быть может, я смогу быть полезной? Лион на мгновение замер, словно я застала его врасплох. Лицо мужчины сделалось мрачным, и он нехотя кивнул. — Тарисса уже в порядке, — отрезал он сухим тоном. — Она в безопасности. Уберите ногу и дайте мне закрыть дверь. Вам не место в моем доме! Мои дела — не для посторонних. В каждом слове и интонации графа сквозило желание побыстрее от меня избавиться. Такого упрямца я еще не встречала. Может, он опасался, что я пришла выведать его тайны? Пусть так, но разве это повод отказываться от помощи, когда она действительно необходима? Я не могла уйти. Не после того, как услышала болезненный стон и увидела, насколько обгорели ладони. Такой, как граф Эстариан, их скорее отгрызет, чем признает, что ему необходима помощь. Но я тоже умею настоять на своем. — Нет! — Мотнула головой. — Мне нет дела до ваших тайн. И я не уйду, пока не буду уверена, что с вами все в порядке. Я умею бинтовать… В общем, могу быть полезной. И, клянусь, ни одного слова не скажу о том, что здесь увидела. Позвольте мне? Я много чего умею, правда. Вы ни монетки не будете мне должны. Это от чистого сердца. Потому что я не могу иначе. Лион смотрел на меня, как на надоедливую букашку. В глазах читалась смесь усталости, раздражения и едва заметной толики удивления. Он заколебался, явно взвешивая мои слова и решая, верить или нет. А потом резко отвернулся, бросив через плечо: — Как хотите! Только не говорите потом, что я не предупреждал. Мои дела вас не касаются! Проходите, если вам так не терпится… Увидеть мой беспорядок. Глава 5 Граф растворился в полумраке холла, оставляя дверь приоткрытой, тем самым давая понять, что смирился с моей настырностью. Пусть так, но я добилась своего, и это был первый шажок к налаживанию отношений. В будущем знакомство с таким человеком могло бы мне пригодиться. Но я пока не сильно над этим задумывалась и действовала, скорее, по велению души, а не исходя из расчетливости. |