Книга Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки, страница 109 – Мелина Боярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки»

📃 Cтраница 109

— Полагаю, твои помощницы прекрасно справятся с подсчетом уцелевшего добра. А к поверенному могу тебя сопроводить.

— Не нужно, — покачала головой. — Вы и так сделали для меня слишком много. А с прошлым я должна сама разобраться. Это будет правильно. Но я ценю ваше предложение. Очень ценю, поверьте.

Покинув постоялый двор, я плотно прикрыла входную дверь и с тоской посмотрела на остатки «Сытого кабанчика». Лион отправился к себе, девочкам я дала задание проинспектировать уцелевшие хозпостройки, а Дьюка оставила с ними и велела охранять. Мой же путь лежал к господину Монтьеру.

— Госпожа Верлиана? — увидев меня, поднялся навстречу поверенный. — Как вы? Я слышал о таверне…

— Благодарю, я в порядке и пришла к вам не по этому поводу. Мне нужно сообщить важную новость.

Мужчина предложил мне располагаться, велел секретарше подать чаю с печеньем, а сам устроился за столом.

— Прежде чем мы начнем, позвольте выразить сочувствие. Я крайне сожалею о случившемся. Ваша таверна была одним из немногих мест, куда хотелось приходить снова и снова. Так чем могу быть полезен?

Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, и приступила к рассказу. Скрывать было нечего, разве что уловку графа, благодаря которой у преступников развязался язык. При девочках я остереглась спрашивать, но позже непременно выясню, что за зелье Лион подлил в графин.

Поверенный слушал внимательно, делая пометки в записной книжке. На его невозмутимом и обычно спокойном лице мелькало то изумление, то легкий гнев. Когда я закончила, в кабинете повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь скрипом пера.

— Итак, госпожа Верлиана, — Кайл Монтьер оторвался от записей и внимательно посмотрел на меня, — у нас есть публичное признание в поджоге, сговоре и покушении на убийство. Это серьезные обвинения, которые грозят преступникам суровым наказанием.

— Все так, — я вздохнула. — Но что это значит для меня?

— Для вас, госпожа Верлиана, это означает гарантированный развод. Ваш муж не только оставил вас с долгами в трудной ситуации, но и покушался на жизнь. Подобные деяния аннулируют его права на вас и ваше имущество. Вы получите компенсацию за моральный ущерб и возмещение всех убытков.

— Развод! — я просияла. — Наконец-то я буду свободна! — Эта мысль окрыляла и позволяла с надеждой смотреть в будущее. Особенно, когда к нему прилагалась материальная компенсация.

— А на что я могу рассчитывать? Потеря таверны и кража фамильяра оставили меня без средств к существованию.

— Точных цифр пока не назову. Но мы будем требовать ее не только с вашего бывшего мужа, но и с господина Тарвека, который нанес финансовый ущерб. Сомневаюсь, что у него найдутся средства, чтобы оплатить стоимость таверны. Скорее всего, его постоялый двор отойдет вам в качестве возмещения убытков.

— Постоялый двор? — я удивленно распахнула глаза. Однако вспомнив это грязное и убогое заведение, тяжело вздохнула, представив, сколько сил уйдет на то, чтобы просто его отмыть и привести в божеский вид. — Не самое приятно приобретение, но отказываться не буду. Хоть какая-то крыша над головой.

— Но это еще не все, — продолжил поверенный. — Мы предъявим иск семье Векран. Подстрекательство к убийству — веское обвинение, которое скажется на их репутации. И поверьте, компенсация будет намного более значительной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь