Книга Попаданка в 1812: Выжить и выстоять, страница 50 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка в 1812: Выжить и выстоять»

📃 Cтраница 50

У Евсея глаза горели почти детским восторгом. Старик явно был горд собой и тем, как сумел организовать добычу еды.

— Правда, подгнили малёхо, видать, давненько лежат, – поделился он и ложкой дёгтя. – Дык мы подлатали. Провозились токмо долго, в вечеру уже управились.

— Вы все молодцы! Спасибо! – объявила я. – Сегодня у нас рыбный день.

Дети по примеру Евсея сияли довольством. Ещё бы – барышня их похвалила.

Я заметила, что занятые делом дети и старик не замечали во мне никаких перемен. А если и заметили, для них это не имело значения. Для них я осталась госпожой, хозяйкой, чьё слово не подлежит сомнению. А что вежливая и благодарю, так это ещё и лучше.

Я села на бревно рядом с Машей. На мгновение прижала к себе и поцеловала в висок. Малявка была умыта, волосы заплетены в две косички, скрученные баранками, чтобы не мешали.

— Тебя не обижали? – спросила я, уже зная ответ из поведения малышки. На стресс она реагировала иначе.

Мари покачала головой, не сводя взгляда с огромной рыбины.

— Хочешь подойти поближе и посмотреть?

Она снова покачала головой. Идти на контакт с другими детьми Маша пока не была готова.

И всё же кому-то она позволила к себе прикоснуться. И не просто прикоснуться – такая причёска требует времени.

— Кто так красиво заплёл тебе волосы?

— Васи, – Мари кивнула на убиравшую постель горничную, забавно произнеся её имя – на французский манер.

— Тебе нравится? – малявка закивала, однако продолжала увлечённо наблюдать за сомом и обступившей его ребятнёй.

— Спасибо, – я приняла из рук Лукеи миску со вчерашним ушным, разогретым на костре.

И тоже принялась наблюдать за людьми.

Дети потащили корзину к озеру, собираясь чистить рыбу. Евсей, покряхтывая, пошёл с ними. Лукея сунула ему вёдра для воды, а сама осталась возиться у костра. Василиса сложила одеяла и, свернув их в плотный ком, понесла в сарай. Верея так и ночевала при раненых, боясь оставить тяжёлых. Я разглядела у телег её цветастый платок. Ещё одна молодая женщина, имени которой я не помнила, принесла ей воды и выстиранные и высохшие за ночь бинты.

У меня возник вопрос: чем занимаются остальные?

Будто услышав мои мысли, из сарая, зевая и потягиваясь, вышла Агриппина. Следом за ней ещё две женщины. Они отправились умываться, а Спиридоновна двинулась к костру.

Заметив меня, она поклонилась.

— Доброго утра, барышня.

Я кивнула в ответ. Краем зрения наблюдая, как Агриппина берёт чистую миску, ложку и накладывает себе еды. Из сарая продолжали выходить проснувшиеся женщины. Большинство сначала шло к озеру, но некоторые по примеру Спиридоновны пропускали умывание и сразу приступали к завтраку.

Мне кланялись, желали доброго утра и неискренне улыбались. Похоже, здесь были те, кого я лишила вечерних посиделок с партизанами Кузьмича.

Хотя бревно и было самым удобным местом для еды, сесть рядом со мной никто не решился. Все подсаживались к Спиридоновне, разместившейся по другую сторону костра прямо на траве. Шагах в двадцати от меня. Женщины устроились тесным кружком, словно искали у Агриппы защиты.

Неужели от меня?

Не знаю, что Спиридоновна успела наболтать, но их настрой мне не понравился.

В воздухе веяло, нет, пока не бунтом, но уже мыслями о нём.

Я продолжала, не таясь, наблюдать за ними. Бросать на меня ответные взгляды решалась только Агриппина, и то искоса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь