Онлайн книга «Испанец. Дерзкий корсар»
|
— Утро доброе! Давно мы причалили? – порывисто задала она вопрос, осматривая жадным взглядом причал. — Три часа назад, – ответил граф коротко, прищурившись. — Что это за порт? Турецкий? Эрнандо почти считал ее мысли о побеге, которые можно было даже не озвучивать. — Порт Волоса. Мы на Балканах в Фессалии. Этот город еще недавно принадлежал Османской империи. Но после восстания пять лет назад Волос стал независим от турков. — О, как замечательно! — Что же? — Можно немного прогуляться по твердой земле, а не ощущать под ногами эту бесконечную качку, – предложила возбужденно Сашенька. — Прогуляться? Не говорите глупости, Алеандра, – ответил граф и тут же крикнул ближайшим матросам: – Густаво, Энрике! Это бревно положите у того борта, там пробоину надо заделать первой. — Но я хотела прогуляться, посмотреть город, отправить письмо батюшке. — Выходить в порт не следует. Его только недавно освободили от османов, но люди до сих пор живут по законам шариата. — И что ж? — То, что женщина на улицах без сопровождения вызовет недоумение местных. Вы хотите неприятностей? — Но я могу прогуляться с вами до почтовой станции? – с надеждой попросила она. — Меня увольте. У меня куча дел на корабле. Надо за два дня заделать все дыры и укрепить треснувшую мачту, пока местный доктор зашивает Рамона. — То есть мне нельзя выйти в город даже в сопровождении ваших матросов? — Нет. Все заняты, – отрезал неучтиво де Мельгар. – Не дело им шастать по вашим глупым надобностям. Неприятности нам ни к чему. Запасемся водой, починимся, заберем Рамона и завтра отчалим. Эрнандо не собирался угождать этой девице. Он до сих пор был зол на нее за вчерашнее. Все его порывы она только осуждала, а вчера он так пытался ей понравиться, доставить удовольствие, она же прогнала его, как шелудивого пса. А сейчас что-то требовала от него. Пусть сначала станет поласковее и посговорчивее, а уж потом просит его о чем-то. — Но я должна послать весточку батюшке, он наверняка беспокоится. — И зачем вам писать отцу? — Может, вы и считаете, что отец не любит меня. Пусть так, но я точно знаю, что он беспокоится обо мне. — Конечно, беспокоится, – с сарказмом заявил де Мельгар. — Не сомневайтесь. — Хотите написать ему, что я украл вас и насильно везу в Испанию? – прищурился он. — Нет, – помотала она головой. – Я просто отправлю послание о том, что я жива и со мной все в порядке. — Большая глупость делать это. — Мне что, уже и письма нельзя написать никому? – возмутилась Саша. – И я все же бесправная пленница на вашем корабле? — Не пленница, – мрачно заявил Эрнандо, уязвленный ее словами. И видя, что она уперто поджала губки, вздохнул. – Ладно, так и быть. Пишите свое письмо, только без упоминания моего имени и что вы плывете на «Орифии» в Испанию. Только о своем здоровье и благополучии. Сальвадор вечером пойдет в порт, он отпросился в увольнение. Попрошу его передать ваше письмо куда следует. — И когда оно дойдет до России? — Через неделю, если будет попутный корабль до Одессы, или через две, если по суше. — Хорошо, я напишу. Спустя три часа, написав два письма, девушка возвратилась на палубу, как раз к тому времени, когда Сальватор собирался сходить с корабля. Она подошла к первому помощнику и протянула ему письмо. |