Онлайн книга «Долина снов»
|
— Откуда мне знать, что ключ работает? Я провела несколько дней в Бристоле на задании, и всё зря. Тот ключ уже не действовал. — Он работает. Поверь мне. Из-за усталости трудно сосредоточиться, но я стараюсь: — Наверное, я сумею попасть в покои Талана. Но с его ведома. И как только он обнаружит пропажу ключа, то поймет, что это дело моих рук. — Поэтому я сделал для тебя вот это. – Мордред достает из кармана серебряный браслет, очень похожий на ключ, который мы забрали у офицера в Бристоле. – Это точная копия. Конечно, он не сработает, но если принц Талан так и не решится отправиться в Шотландию, то никогда об этом не узнает. Мордред протягивает браслет. Я опускаю его в карман плаща. — А вам какая выгода? — Это часть нашей сделки – не забыла? Я помогаю спасти Рафаэля, а ты помогаешь уничтожить Башню Авалона. Лучше бы я доверилась скорпиону… — Отлично. Если раздобуду настоящий ключ, дам знать. Он улыбается: — Не нужно. Я сам увижу. — Что ж… Это всё? — Нет. Хочу предупредить тебя. Ты встретила злобную женщину по имени Арвенна… — Я в курсе. — Она попытается тебя убить. Недавно она раздобыла смертельный яд, чтобы отравить тебя. У меня пересыхает в горле: — Ох… Наверное, я зашла слишком далеко, оскорбив ее. — Вот видишь? Я только и делаю, что забочусь о тебе. – На губах Мордреда мелькает улыбка. – И, думаю, дело не в оскорблениях. Она хочет твоей смерти, потому что мечтает стать женой Талана. Все очень просто. — Вы знаете, как избежать отравления? — Пока она колеблется. Боится, что следы яда приведут к ней и она потеряет шанс выйти за принца. Ей нужно найти кого-нибудь в замке – например, кухарку, которую можно подкупить. Я извещу тебя, когда это произойдет. Вот черт… Теперь будет очень трудно получать удовольствие от еды. — Спасибо. Мордред поднимает взгляд к луне, и она отражается в его светло-голубых глазах: — Ты никогда не задумывалась, как все это случилось, Ния? — Почему бы вам просто не сказать мне правду? Он встречается со мной взглядом: — Потому что обман присущ всем фейри. Если б я растил тебя, ты бы уже поняла. Я прищуриваюсь: — Но ведь дело не только в этом? Вы хотите, чтобы я оставалась с вами как можно дольше, потому что заперты здесь в одиночестве уже пятнадцать веков. Всё ждете тот пир, который так и не состоялся, и отчаянно нуждаетесь в обществе. Все фейри покинули ваш двор, и теперь вы видите мир только через маленьких мотыльков-шпионов. Думаю, теперь вы понимаете, что чувствовала леди Шалотт. Свет звезд сверкает в его светлых глазах, когда он смотрит на меня сверху вниз: — Нет, не понимаю. Потому что она предала фейри, как и Мерлин, и мой долг – отомстить за погибших. Мы совсем разные. Именно поэтому ты должна знать, как все было. — Что значит – предала фейри? — Она всегда была против нашей войны с Артуром. Отказалась предоставить свое войско Шалотта в помощь, хотя вместе мы могли бы изменить ход войны. И победить. Так что моя мать отправилась на битву только с воинами Авалона. А что ей оставалось? У нас не было выбора. Артур хотел захватить власть в Авалоне. Мерлин хотел получить трон Морганы. Мне удалось убить Артура, Гвиневеру и еще кое-кого в Лотианской башне, но этого оказалось недостаточно, поскольку Мерлин остался жив. Он выследил нас с мамой, и началась настоящая бойня. Он уничтожил всех из Дома Морганы, кроме меня. Я был ему не по зубам. |