Онлайн книга «Долина снов»
|
— Я надеялась, ты покажешь мне окрестности… Я откашливаюсь: — Может, позже. У меня работа. — Нужно кого-нибудь отвезти? Я стискиваю зубы. Разумеется, мама не в курсе, чем я занимаюсь на самом деле. — Не совсем. Кое-что другое. По дороге она берет меня под руку: — Ния, если хочешь заполучить такого хорошего мужчину, как Тарквин, нужно одеваться поприличнее. Этот плащ весь в грязи. И с каких пор ты носишь плащи? По-моему, это выглядит как-то странно… И он скрывает фигуру. Тебе нужен строгий изящный силуэт без карманов. — Заполучить хорошего мужчину… – Я в таком раздражении, что с трудом могу ясно мыслить. – Мам, Тарквин не… да никогда в жизни… — О, детка… – Она похлопывает меня по руке. – Понимаю, ты считаешь, что недостаточно хороша для него. Но ты ему явно небезразлична. Разве он стал бы прилагать столько усилий, чтобы привезти меня сюда, если у него нет романтического интереса? Просто примани его. Он познакомил меня со своей кузиной Джиневрой; она красавица, знаешь ли. Совсем как я в твои годы. Возможно, она подскажет, где купить что-нибудь подходящее… — О боги, – бормочу я. Джиневра ненавидит меня так же сильно, как Тарквин. Если не сильнее. Просто кошмар. Рядом с мамой с меня слетают уверенность и самоуважение, которые я обрела здесь. И под ними – я прежняя, которая никогда не будет достаточно хороша. — Давай не сейчас про тряпки. Как ты? Как добралась? — Долго. Но мне понравился люкс. – Она разглаживает блузку. – Знаешь, я бывала в этих краях лет двадцать пять назад. Не в Камелоте, а в Корнуолле. В Тинтаджеле, кажется. Прекрасное место. Отличные жареные гребешки. Волоски на моей шее встают дыбом. — Наверное, двадцать семь лет назад? Она хмурится, глядя на меня: — Откуда знаешь? Я испускаю долгий вздох: — Просто угадала. Мне двадцать шесть. Меня зачали, когда мама была в Корнуолле. — Знаешь, ты могла бы послать за мной. Ты живешь в замке? Бросила меня в этой кишащей тараканами квартирке, а сама живешь в замке? Они пытались меня выселить, когда сэр Тарквин прислал за мной. — Прости, мам. — Ты мой единственный ребенок… – Она глубоко вздыхает. – Я всегда говорила, что лучшее, что я сделала, самое главное достижение, которым я горжусь, – то, что я вырастила тебя. Хотя материнство не гарантия преданности ребенка. Что ж… ладно. Останусь здесь. Она машет рукой в сторону двухэтажного белого оштукатуренного здания с темными деревянными балками на фасаде. С крутой остроконечной крыши свисает вывеска «Бранвен Инн». С виду довольно мило. Цветочные горшки за освинцованными окнами, в воздухе запах кофе и свежего хлеба. Я боялась, что Тарквин поселил маму в худшем месте в городе, но у него другие планы. Он хочет держать ее под рукой, чтобы продемонстрировать друзьям и знакомым и доказать: все полуфейри происходят из извращенной неблагополучной среды. И нам здесь не место. Но мне плевать на дерьмовых приятелей Тарквина. Я беспокоюсь за безопасность мамы и собственный рассудок. — Знаешь… – Ее голос дрожит, она заправляет прядь волос мне за ухо. – Ты даже не рада мне. Я улыбаюсь ей: — Ну что ты, мам, конечно рада. По крайней мере, шпионская подготовка усовершенствовала мою способность врать. Глава 4 Сижу на кровати в нашей комнате, прихлебывая ромашковый чай. За окном темная ночь, дождь барабанит в окна. Теплый свет ламп озаряет пространство. Рядом Серана бросает метательные ножи в стену с размеренным тук, тук, тук. |