Книга В объятиях вендиго, страница 132 – Эдди Паттон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В объятиях вендиго»

📃 Cтраница 132

— И ни разу не попасться…

— Ни разу. Лестер сказал, что все это из жалости к себе. Что ему хотелось бы… Быть настоящим.

Теперь, после услышанного, убийство родного дяди Лестера показалось мне более… объяснимым. Но есть ли смысл мстить другому существу таким образом? А точнее – мстить его… носителю таким гадким, ужасающим образом, лишая последнего родного человека.

— Кэра… – Девушка глянула на меня смущенно, почти жалостливо, и я посмотрела в ответ, стараясь удержаться от навязчивой идеи просто сорваться и поехать на турбазу. – Я знаю, я тоже хочу туда. Но это не наше дело. Правильно?

— Правильно.

Перед глазами всплыл тот самый момент, когда Норт под тяжестью собственных мыслей спал в своей прошлой квартире, как газетные вырезки с фото пропавших без вести были раскиданы по полу и столу, как пугала пустота в глазах мужчины.

Как бы ему хотелось того, чего добился Элиас Остин, – освобождения, такого сладкого и желанного, вселявшего в душу непоколебимую решимость. Как бы ему хотелось простой жизни, обычных будней живого человека без мыслей о голоде, без обращений в то, что пожирает не только окружающих, но и его самого.

Сев рядом с Лин, я положила голову ей на плечо и прикрыла глаза, позволив себе тихо перевести дыхание. Руки подруги крепко меня обняли, а голос показался убаюкивающим:

— Даже если все будет дерьмово, мы что-нибудь придумаем…

Рассвет должен был наступить совсем скоро. Где-то через полтора часа, в шесть пятнадцать, но чем ближе были стрелки на часах к заветной цифре, тем темнее становилось небо. Тем холоднее казалась комната.

А голос, неожиданно раздавшийся в гостиной, разрушил все умиротворение, превратив его в потусторонний ужас.

Глава 51. Всему виной

song: jerry cantrell – spiderbite

Иллюстрация к книге — В объятиях вендиго [book-illustration-1.webp]

Дыхание остановилось не только у меня. Подруга медленно провела рукой по моей спине и отодвинулась, глядя прямо в глаза – мы обменялись испуганными, сосредоточенными взглядами.

— Акцент… – заметила она шепотом.

— Он все равно услышит. – Сглотнув, я встала с кровати и открыла дверь, пусть ладонь и дернулась, когда я коснулась ручки. Позади меня Лин стянула с себя куртку и швырнула ее на кровать.

— Есть кто дома?.. – Уже хорошо знакомый южный акцент звучал так спокойно, будто хозяин голоса зашел, чтобы принести утреннюю почту.

Выглянув из комнаты, я постаралась натянуть дежурную улыбку, но она моментально искривилась, когда я увидела гостя. Ноги почти подогнулись – еще немного, и я бы упала на колени от шока.

Джейсон Олбрайт не был похож на себя: половина его тела была словно измазана сажей или копотью, а руки с длинными пальцами, узловатыми и напряженными, покрыты черной пылью. Правый глаз заплыл кровью настолько, что казался таким же черным, а лицо – бледное, но живое, человеческое, с выделяющимися высокими скулами, огромными глазами и синеющим зрачком слева.

Испуг Лин вылетел изумленным вздохом, а полицейский выпрямился, поправляя черную куртку и мельком опуская взгляд на нагрудный значок.

— Мисс Лоутон, мисс Шоу… – Олбрайт медленно кивнул.

Левой рукой он показал знак «спокойно» – вытянул ладонь, а правую поднял, показывая зажатый пистолет. Теперь, когда я видела, как выглядит Джейсон в своем истинном обличье, у меня не оставалось никаких сомнений в том, что все это – реально. Он пришел один. Кровь мелкими крапинками тронула ворот темно-синей футболки, и это заставило меня вздрогнуть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь