Онлайн книга «Мой клыкастый лорд»
|
— Мне всегда казался подозрительным этот лекарь, — выпалил переменившийся в лице советник. — Ее величество проводила с ним много времени, беседовала без посторонних. Старается, старается вывернуться, но нет. — Она и с вами много времени проводила наедине, — послала герцогу издевательскую улыбку. — В постели, где вы… — Ваше величество, я невиновен! Советник рухнул на колени, простер руки к Генриху. И руки эти дрожали. В глазах плескался ужас, герцог глотал воздух ртом, как выброшенная на берег рыба. — Я давно начал подозревать, следить за ее величеством. Она… она готовила заговор. Против вас. Но чтобы вампирша и алхимия... Пощадите, ваше величество, я все расскажу! Для пущего унижения не хватало только подмести грудью пол и расцеловать домашние туфли Генриха. Элеф наблюдал за советником с презрительно приподнятым уголком рта, на краткий миг в его глазах даже промелькнула жалость. Какой противник был, но так быстро сломался! А вот королю было не до усмешек и улыбок. С каждой минутой он хмурился все больше, переводил взгляд с меня на советника и обратно. Потом спросил в лоб: — Абигаль, вы состояли в любовной связи с лордом Аланом Кавендишем? — Нет. — Обвила руку Элефа, прижалась к нему. — Я люблю другого мужчину. — Так значит… Лицо Генриха стало мрачнее тучи, тогда как у советника отлила кровь от лица. Вероятно, на фоне собственного обретенного счастья смилостивилась над былым мучителем: — Королева использовала его как марионетку. Соблазнила, чтобы получить доступ к государственным секретам, а после планировала убить. Замуж она собиралась совсем за другого мужчину, кого-то королевской крови. Простите, имени я не знаю — всего лишь подслушала обрывок разговора. И добавила ложку дегтя, чтобы некоторые не расслаблялись: — А вот про алхимика милорд советник знал. И похищение моего жениха организовал именно он. По его же приказу убийцей назвали меня. Хватит, пожалуй. Остальное на усмотрение его величества. Одно очевидно — власти герцога пришел конец. Хорошо, если голову сохранит. Глава 32 — Вам лучше полежать, ваше высочество! Понимаю, заснуть вряд ли получится, но попробуйте. Заботливая Лизелота взбила подушку и подала мне укрепляющий отвар. Это была уже третья порция, которую она вливала в меня под предлогом заботы о моем здоровье. — Пережить такое! Лизелота округлила глаза от изумления и всплеснула руками, прижав ладони к лицу. — Укус вампира! Наверняка началось раздражение и… — Никакого раздражения нет. Клыки тоже пока не отрасли, только голова чуточку кружится. — Это, наверное, очень больно? Лизелота присела на край постели. В ней боролись ужас и любопытство. — Вовсе нет, ведь я накормила любимого, — пафосно ответила я и глотнула напитка. Первый стакан брать опасалась, попросила леди Анхель попробовать, а теперь пила без опаски. — Так это правда? Лизелота заерзала на простынях. Глаза ее горели в предвкушении. Она хотела и не могла, в силу воспитания, разузнать подробности, но я не жестокосердная, поделилась. Лизелота единственное нормальное существо во всем этом террариуме. Заодно отвлеклась от дум об Элефе и Азнее. С первым все было более‑менее в порядке — врач дал ему снотворное и отправил отдыхать, восстанавливаться. А вот судьба второго тревожила. Часы пробегали за часами, а вестей не было. Успели ли Охотники исполнить приказ королевы? Действует ли до сих пор оцепенение? Вдруг королева очнулась, обаяла супруга, и он простил ее? «Зато советнику придется несладко», — ехидно подумала я. |