Онлайн книга «Тайна из тайн»
|
Кэтрин чувствовала бы себя в безопасности, если бы Кербл пошел с ними, но ему явно нужно было вернуться в посольство. Казалось, он единственный союзник посла и считал своим долгом быть на месте, чтобы защитить её от директора ЦРУ всеми возможными способами. — Посол будет благодарна вам за помощь, — сказал Кербл, приоткрыв окно, чтобы попрощаться. — Удачи. Куда бы вы ни направлялись. — Спасибо за понимание, — ответил Лэнгдон. — Опсековская секретность, — усмехнулся Кербл. — Вы могли бы стать морпехом. — Пугающая перспектива, — Лэнгдон протянул руку через окно и пожал руку морпеха. — У меня есть ваш прямой номер. Я позвоню, как только что-нибудь найдем. — Если мы найдем Сашу, — добавила Кэтрин, — мы отведем её в безопасное место, и у посла будут все козыри, чтобы защитить вас. — Надеюсь, вы правы, — пробормотал Кербл. — Военные трибуны здорово портят выходные. Когда машина морпеха скрылась из виду, Лэнгдон обнял Кэтрин за плечи и повел через оживлённую площадь. На противоположной стороне они прошли под аркой в лабиринт узких переулков. Когда шум площади остался позади, Кэтрин поняла, что наконец можно поговорить. — Так что происходит? — выпалила она. — И куда мы идём? Где Саша? — Мы идём в её квартиру, — ответил он. — Я понял, что Саша никуда не уходила. Она не могла. Она всё ещё там. Кэтрин резко остановилась. — Но этот морпех только что сказал, что Саши там нет. — Он ошибается. — Он сказал, что криминалисты обыскали квартиру! — Да, но они не обыскали её целиком. — Я не понимаю. — Поймёшь, — он протянул руку. — Пошли. Кэтрин последовала за Лэнгдоном вглубь лабиринта переулков вокруг пражской площади. Хорошо, что у него отличная память, — подумала она, пока он вёл её по следам, которые они со Сашей проложили сегодня. Переулки сужались, а булыжники терялись в тенях угасающего дня. — Ну, вот и всё, — наконец объявил Лэнгдон, останавливаясь перед ничем не примечательной дверью, которая выглядела точно так же, как все остальные двери, мимо которых они проходили. — Ты уверен? — Кэтрин не видела ни номеров, ни каких-либо опознавательных знаков. Лэнгдон указал на окно рядом с дверью, и Кэтрин с удивлением увидела, как на неё уставились четыре глаза. Две сиамские кошки внимательно смотрели изнутри, словно ждали возвращения хозяйки. Хотя это подтверждало, что квартира действительно принадлежала Саше, присутствие кошек только усилило недоумение Кэтрин относительно того, почему Лэнгдон думал, что здесь. — Роберт, эти кошки будто ждут, когда Саша вернётся домой. — Да, так и есть, — сказал Лэнгдон. — Просто они тоже не знают, что она здесь. Это замечание не имело для Кэтрин никакого смысла. — Взгляни на этот переулок, — сказал Лэнгдон, обводя рукой пространство вокруг. — Помнишь, я рассказывал тебе о записке, которую подсунули под дверь Саши сегодня утром? Сразу же после того, как я прочёл её, я выбежал в этот самыйпереулок, но посыльный исчез. Невероятным образом. Он не мог просто раствориться в воздухе. Она осмотрела переулок. Действительно, спрятаться здесь негде. — И тут я понял, — продолжил Лэнгдон, — ответ был очевиден. Тот, кто оставил записку… не убежал. Он просто спрятался в очень удобном месте. Кэтрин огляделась в замешательстве: —Где? — Вот там, — Лэнгдон указал направление. |