Онлайн книга «Суседки Лизька и Лера для злого Миллиардера»
|
Я киваю. — Отличный план. А теперь давайте снимать с дерева нашего бедолагу. Глава 6 Андлей Крапиву и гусей мы, конечно, в дорогу не берём, но по пути к отцу Алины заезжаем в посёлок, чтобы девочки могли взять тёплые вещи, ну я захожу к себе переодеться и убедиться, что кот на месте. Как выяснилось из путаного рассказа Лапенко, сам отец Алины обитает недалеко от посёлка, в какой-то полузаброшенной деревеньке, где даже электричества толком нет. А ещё Лапенко рассказал, что отец Алины хотел похитить девочек, чтобы потребовать выкуп с меня, негодяй как-то прознал, что я купил дом в посёлке и решил поживиться за мой счёт. То, что я был в дикой ярости, узнав это, ещё мягко сказано. Я готов был сам утопить Лапенко прямо там, в болоте. А отец Алины получит по полном программе… Гордею я перезвонил, как только появилась связь. Приятель рассказал, что в квартире, где в последнее время обитал отец Алины, нашли кучу документах о подставных фирмах для отмывания денег, всего этого хватит, что посадить Демиса, отца Алина, до конца жизни. Осталось только его поймать и хорошенько проучить… Гордей пообещал, что приедет к месту, где прячется Демис, вместе со своими ребятами и маленькой бандиткой-дочкой. Уверен, вместе они доведут беднягу Демиса до истерики. Лапенко мы берём с собой, доезжаем до соседней деревни, находим нужный, паркуемся неподалёку. Я веду Лапенко к дому, девочки идут следом за мной. — Давай, — приказываю похитителю, — зови Демиса, скажи ему, что девочки у тебя, пусть открывает двери. Лапенко нервно сглатывает, стучит в дверь. — Дем, это я! Открой, твои внучки у меня. Я незаметно киваю девочкам. — Кто-нибудь, — жалобно зовёт Лиза, — нас похитили! На помощь! Ну а Лера, недолго думая, начинает петь: — Отпусти… меня я умоляю… ведь я уже длугая… клапива между нами… и лазошлись пути… Внутри дома слышится недовольно бормотание, а через секунду дверь с грохотом открывается, и на пороге появляется отёкший Демис. Сначала он замечает девочек, а потом меня. — Какого х…рена, — бормочет удивлённо. — Привет, тесть, — усмехаюсь, — колготки есть? Демис, не говоря ни слова, бросается в дом. Я же кричу парням Гордея, чтобы никого изнутри не выпускали. Сам с девочками бросаюсь в дом… Но Демис будто сквозь землю провалился. — Куда он пропал? — Дедуля в плятки лешил поиглать, — улыбается Лиза, — но чичас мы его быстленько найдём. Дедуля, выходи, под кловатью не кляхти. Лера, которая идёт рядом со мной, тихо шепчет: — Деда очень боится всяких ос и пчёл, если их изоблазить, он слазу вылезет из своего уклытия. — Девочки, жгите. Лиза и Лера переглядываются. — Бз-з-з-з, — начинают они хором. — Бз-з-з-з, сейчас бы, бз-з-з, деда какого-нибудь, забз-з-зыть, а то жало чесется. Слышу глухой удар совсем рядом. Похоже, наш дедуля прячется где-то между стенами. Показываю девочкам, чтобы они заняли позиции с двух сторон от меня, сам встаю напротив места, где услышал удар, киваю девочкам, чтобы начинали перфоманс. Они набирают побольше воздуха и хором кричат: — Пчела! Тут улей! И начинают с такой силой долбить по стенам, что она чуть не рушится! Точнее, в стене открывается проход, и прямо на меня выскакивает перепуганный Демис. — Ну привет, дорогой, — усмехаюсь и валю его на пол, — хотел выкуп, получай в двойном размере. |