Онлайн книга «Под вуалью страсти»
|
— Я же сказал, что сейчас мне не нужны скандалы в прессе. — Он шагнул к ней. Паникуя из-за его близости и собственной слабости, Лия вытянула руку, словно пытаясь отогнать его. Потом она опустила руку. — Значит, теперь я гожусь не только для брака, но и для сброса сексуального напряжения? Он сделал еще один шаг в ее сторону, и Лия почувствовала запах его тела — соблазнительный, с древесно-восточными нотками. Ей захотелось закрыть глаза и вдыхать этот запах, пока у нее не закружится голова. Он сдавленно хохотнул: — И заметь, это сексуальное напряжение создаешь у меня ты. Лия запаниковала всерьез. — Я не против, если ты захочешь с кем-нибудь переспать. Я ничего не скажу. Он подошел ближе, будто не слыша ее. Лие казалось, что она находится под водой. Он расстегнул на ней пальто и спустил его с плеч. Пальто упало на пол у ее ног с приглушенным шуршанием. — Проблема в том, что я больше никого не хочу. Я хочу только тебя, — произнес он, и Лия почувствовала, что слабеет. — Ты действительно не будешь возражать, если я пересплю с другой женщиной? Она вдруг представила его в оазисе, наблюдающего за тем, как она выходит из воды, и испытала странные собственнические чувства. Этот мужчина принадлежит только ей. — Я буду против. Неужели она прорычала, сказав об этом? Ей было все равно, потому что Шариф снова обнял ее за талию и прижал к себе. Когда их тела соприкоснулись, она поняла, что дрожит от переполняющей ее страсти. Он замер. — Ничего не изменится, Лия. Мы просто уступим желанию, иначе оно сведет нас с ума. Но наш брак останется таким, как мы договорились. — Я знаю. — Лия надеялась, что не выглядит отчаявшейся. — Я согласна. Больше ей ничего не нужно. Она хочет свободы и независимости. Она определенно не желает рисковать своими чувствами после того, как ее всю жизнь бросали и отвергали. Чтобы убедиться, что Шариф правильно ее понял, она прибавила: — Я хочу тебя. Шариф гортанно пробормотал что-то, запустил пальцы в ее волосы, обхватил голову и приподнял ее лицо к себе. Лия схватилась пальцами за его руки и почувствовала, как напрягаются его мышцы. У нее задрожали ноги. Он поцеловал Лию, и по ее венам побежал трепет. Она постаралась крепче прижаться к Шарифу, но ей мешала одежда. Распахнув его пиджак и жилет, она стала расстегивать его рубашку и развязывать галстук-бабочку. Увидев его обнаженную грудь, покрытую волосками, она коснулась ее руками. Его сердце тяжело колотилось. Она почувствовала себя пьяной, хотя на вечеринке не выпила даже шампанского. — Я хочу на тебя посмотреть, Лия. Она повернулась, перекинула волосы через плечо и повернулась к нему спиной. Он расстегнул молнию ее платья, его пальцы остановились чуть выше ее ягодиц. Платье соскользнуло с ее груди. Шариф подошел к ней вплотную. Лия вздрогнула, когда его обнаженная грудь коснулась ее спины. Он обхватил ладонями ее груди, и она, простонав от желания, опустила голову ему на плечо. Он дразнил пальцами ее соски, но вскоре Лия повернулась к нему лицом, расстегнула его ремень и стянула с него брюки и трусы. Они по-прежнему были в холле квартиры, но Лия едва это замечала. Шариф покрывал ее губы, плечи, шею и грудь пьянящими поцелуями, обводил языком ее соски и слегка покусывал их. Внезапно Шариф прижал ее спиной к стене и потребовал, чтобы Лия обхватила ногами его торс. |