Онлайн книга «Сделка на… любовь?»
|
— Роберт, немедленно отпусти меня! Мои слова его откровенно забавляли. Взгляд серых глаз метнулся ко мне за спину, губы расплылись в усмешке. Он резким шагом направился дальше по коридору, таща меня за собой. Отпираться не имело смысло, ибо я рисковала наступить на длинный подол платья и упасть. Хотя внутри что-то и подсказывало, что стальные руки успеют вовремя подхватить, но пробовать, да и тем паче оказаться снова так близко к нему, не хотелось. Пришлось приспособиться к его быстрому шагу. Но вместо желанного выхода он свернул в противоположную сторону. Черт, что еще задумал его гнусный умишка? Сразу за поворотом была небольшая дверь с резными скульптурами. Резко распахнув ее, Роберт намеренно пропустил меня вперед, не дав возможности сбежать. Пальцы крепче сжали локоть, безмолвно веля подчиниться. Комната оказалась подобием какого-то подсобного помещения, слишком маленького, чтобы быть жилым. В полумраке пахло краской, отчего внутри все помутилось, я на миг остановилась, но его пальцы сильнее сжали руку. Я закусила губы, пытаясь сдержать стон, но он, видимо, заметил это, и хватка ослабла, хотя его ладонь по-прежнему крепко удерживала меня в плену. Платье то и дело цеплялось за какие-то дощечки, так что о благопристойности своего образа при выходе отсюда думать не приходилось. Комната показалась крошечной, когда он прижал меня спиной к стене, опершись руками по обе стороны от меня. Я словно была в наручниках его рук, возможности улизнуть не представлялось. Он был слишком близко, опасно близко. У меня, что, зарождается клаустрофобия? Точнее, робертофобия… Так, Алия, без истерик, успокойся. В полумраке комнатки серые глаза потемнели, став бездонно-черными. Он продолжал испытующе пронзать меня взглядом и молчать. Меня это достало. — Ну, и на что ты уставился? Он ухмыльнулся, резко оттолкнувшись и прислонившись спиной к противоположной стене. Молодец, Алия, это прогресс. Можно дышать, не опасаясь дурмана его парфюма. — Что ты здесь делаешь? — Его хриплый голос эхом отдался от каменных стен. — С психопатом общаюсь, разве не видно?! Его взгляд смыл остатки юмора. — Не понимаю, почему я должна перед тобой отчитываться. Кажется, я тебе ничем не обязана. — я старалась говорить максимально уверенно и быстро, пытаясь запутать его. — Наши пути разошлись давно-давно, и меньше всего я бы хотела, чтобы они когда-либо вновь пересеклись, Роберт. Я сполна отплатила за все. — Твой муженек тоже так посчитал в первую ночь? Мой муженек? Так он не знает… Что ж, это мой шанс. — Мои отношения с мужем — последнее, что я собираюсь обсуждать, и тем более с тобой. Если быть честной, с тобой мне и вовсе обсуждать нечего. Ты в прошлом. — Да ну? — в его голосе сквозила издевка. — Тогда от чего же ты пыталась сбежать? От прошлого? — Этот вопрос не заслуживает даже моего внимания. Я попыталась пройти к выходу, но он резко выпрямился, выставив руку вперед и перегородив мне путь, вторая рука резко заставила обернуться, и я вновь оказалась в положении заложницы в карцере. Я пыталась оттолкнуть его, но из-за недостатка кислорода силы иссыхали. — Отпусти меня, мерзавец! Ты не имеешь никакого права! Мои слова лишь заставили его рассмеяться, звук его смеха мурашками прошелся вдоль спины. Смех демона, властвующего над преисподней. |