Книга Развод по ее правилам, страница 69 – Александра Багирова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по ее правилам»

📃 Cтраница 69

— Надо на стол накрыть, — деловито заявляет младшая дочь.

— Да, я сейчас подам те салатовые тарелки, они такие прикольные, — Кира тянется за новыми тарелками, которые я купила в прошлом году, но мы так их и не использовали.

— А чем тебе обычные не угодили?

— Хочу те, — весело говорит дочь.

Когда ужин готов, девочки не позволяют мне помочь, вдвоем накрывают на стол, и как-то еще больше суетятся.

— Кира? И что происходит? — прищуриваюсь, глядя на дочь.

Она тушуется, судорожно придумывает оправдание, но ее спасает мелодичный сигнал домофона у ворот.

Девочки замирают. Я хмурюсь. Никого не жду.

Спрыгиваю с барного стула и подхожу к экрану видеодомофона. И вижу… Марка.

Я замираю, в недоумении глядя на монитор, а потом медленно поворачиваюсь к дочерям. Кира стоит в дверях кухни, и на ее лице написано такое искреннее, но фальшивое удивление, что ей бы позавидовали актрисы погорелого театра. Лина тут же прячется за спину старшей сестры.

— Я не поняла, — медленно произношу я. — Мы с ним не договаривались.

Кира делает глубокий вдох и выдает заготовленную речь скороговоркой:

— Ой, мамочка, представляешь, это я его пригласила! Я же перевелась в местный универ. А там программа отличается. Я вообще некоторые вопросы понять не могу. А Марк он же голова, — стучит себя по лбу, — Вот я и попросила его помочь.

— Открывай скорее, неудобно же, мам! Человек ждет, — просит Лина.

Качаю головой и нажимаю кнопку открытия ворот. Спустя минуту в прихожую входит Марк. Принося с собой свой особый запах, галантность и спокойствие. В руках у него пакеты, три букета тюльпанов, конфеты и еще куча всего.

— Добрый вечер, Катерина. Надеюсь, мое внезапное вторжение в вашу экосистему не нарушит ее баланс? Кира обрисовала мне масштаб научной катастрофы, и я не смог отказать.

Он дарит нам цветы. Девочки налетают на него. Помогают снять верхнюю одежду.

— Добрый вечер, Марк, — забираю цветы, — Научная катастрофа у нас, кажется, имеет очень хитрый прищур.

— Марк, проходите на кухню, — заявляет Кира, — У нас как раз английский ужин.

Я наблюдаю за этой сюрреалистичной картиной. Мои дочери, которые обычно в штыки воспринимали любых Колиных гостей, сейчас суетятся вокруг Марка так, словно принимают британского монарха. Усаживают его во главе кухонного стола, подвигают салфетки.

Марк встречается со мной взглядом поверх их голов. В его серых глазах пляшут откровенные, смеющиеся искорки.

И тут начинается второй акт этого спектакля. Кира внезапно хлопает себя по лбу, смотрит в экран телефона и издает драматичный вздох.

— Лина! Кошмар! Мы же совсем забыли про время!

— Про какое время? — я непонимающе перевожу взгляд на дочерей.

— Фильм! — трагически заявляет Кира, хватая сестру за руку. — Тот самый фильм, на который Лина так мечтала пойти! Премьера! Сеанс начинается через сорок минут, а билеты уже куплены! Мы не успеем, если не выбежим прямо сейчас!

Она начинает лихорадочно метаться по кухне, стягивая фартук и подталкивая Лину к выходу. Лина, надо отдать ей должное, активно кивает и делает испуганные глаза.

— Подожди, — скрещиваю руки на груди, изо всех сил стараясь не рассмеяться. — А как же учеба? Марк вообще-то ради тебя приехал.

Кира останавливается у двери в прихожую и бросает на меня абсолютно невинный, сияющий взгляд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь