Онлайн книга «Игра Бродяг»
|
Но не спросил. Наёмница уныло побрела последней, ощущая, как веревки все туже затягиваются на горле. Если она не предпримет «неразумные действия», то неминуемо наступит удушение. А если предпримет, то уже никогда не сумеет себя собрать. Выбор довольно сомнительный. Неудивительно, что ей не по себе. Голова раскалывалась. * * * — Что тебе известно обо мне, оборванка? — спросила Шванн, не оборачиваясь. Вогт шел следом, не замечая ни тепла, ни света, ни пения птиц, и благоговейно придерживал край ее подола, чтобы он не волочился по траве. «Этого не может быть, — подумала Наёмница во внезапном озарении. — Ничего этого не было раньше. Да я в жизни не видела ни единого замка!» На секунду она твердо уверилась: Шванн никогда не существовало, но затем она с удивлением обнаружила, что в действительности много слышала о Шванн. Что в стране нет женщины могущественнее. Что даже кочевники не смеют нарушать пределы ее владений. Что вся ее прислуга — исключительно отпрыски знатных семейств, и им запрещено поднимать взгляд на Шванн, ведь она столь прекрасна, что мужчины, единожды посмотрев на нее, впадают в тоску — в ущерб их обязанностям, а завистливые женщины начинают ее ненавидеть. Наёмница не знала, насколько все это правда, но сама уж точно возненавидела Шванн и горела желанием придушить ее, хотя едва ли это было связано с красотой хозяйки замка. Наёмница и до встречи со Шванн хорошо понимала, какая она — темная, худая и взъерошенная. Ну и что? Однако в присутствии рыжей стервы она ощущала себя не только уродливой, но и ничтожной — и именно это доводило ее до безумия. Она не была ничтожной! Наверное… Интересно, впадет ли Вогт в тоску? — Я слышала, что ты — куртизанка, — с улыбкой, более похожей на оскал, ответила Наёмница после долгого молчания. На самом деле формулировка была несколько иной — «фаворитка правителей». Что ж, суть-то одна и та же. — Что, я достаточно много о тебе знаю? — Ну, а кто ты, можешь не рассказывать. Я сама все увидела, — очаровательно осклабилась Шванн. — Не то чтобы на лбу написано, но что-то вроде, не так ли, оборванка? — она ввинтилась взглядом Наёмнице в висок, где под покрывалом волос сверлило и жгло клеймо. — Это только мое дело, — ответила Наёмница со смертельным холодом в голосе. Но как бы она ни стремилась уничтожить противницу своей ненавистью, та оставалась неуязвимой для нее. Шванн рассмеялась. — Не думаю. Одновременно они обратили взгляды на Вогта. Он улыбался. — А кто такие куртизанки? «Хорошо, что он недоумок», — подумала Наёмница. — Он не недоумок, — сказала Шванн. — Я не недоумок, — подтвердил Вогт. — Как тебя зовут, оборванка? — лениво осведомилась Шванн. Снисходительность в ее голосе сменилась настороженностью. — Наёмница. Шванн задумчиво потерла подбородок. — Это твое настоящее имя? — уточнила она каким-то особым тоном. — Нет, — вставил Вогт. — Не настоящее. У нее нет имени. — Нет имени? — повторила Шванн эхом, как Вогт когда-то. — Нет. Совсем, — радостно подтвердил Вогт. Если бы Наёмница могла, она бы просочилась сквозь почву и унеслась подводными водами прочь отсюда. — И что? — спросила она вызывающе. Шванн развернулась так резко, что подол, удерживаемый Вогтом, обмотался вокруг ее лодыжек. Хотя она и стремилась скрыть волнение, но Наёмница видела его в ее сжатых губах, в блеске ее глаз, в том, как замерли ее руки, вскинувшиеся, как будто они собирались что-то схватить. |