Онлайн книга «Синие цветы I: Анна»
|
— Делах? — Противозаконных, я имею в виду, – процедила я. Зачем ему уточнять, если он читает мои мысли? — Уже слышу звон твоих разбивающихся иллюзий… но нет. — «Отеческие», полагаю, не лучшая характеристика для ваших отношений. — Но основная. — Вам с ним лучше знать. — Можешь считать его моим проектом, если так тебе станет легче. — Проектом? — Как оживить замерзшую птицу. Как вырастить цветок из мертвого семечка. Как превратить пустыню в море. — Я не понимаю тебя. — Хотелось проверить, смогу ли я сделать несчастного человека счастливым. — Результаты, похоже, так себе. — Я дал себе срок – до того дня, когда ему исполнится двадцать семь. — Почему именно до этого возраста? — Когда мы встретились, ему было шестнадцать. Десять – отличное число. Все любят круглые числа. Так что у меня в распоряжении несколько месяцев. Думаю, мне хватит. Еще вопросы? — Только один. Зачем ты издевался надо мной? — Признаюсь, первые три дня я мечтал прикончить тебя. Раздавить, как гусеницу. Но я крайне редко сержусь на кого-то более трех дней. — Дольше объекту твоего недовольства не выжить? — Молодец, ловишь суть. И все же… «издевался» – какое грубое слово. Не люблю грубость. Лучше сказать: я пытался выработать у тебя внутреннюю мотивацию к самосовершенствованию. — Я стала намного лучше, когда уселась на твой стол и начала орать? — Да, моя милая. Я не склонен придавать излишнее значение человеческим недостаткам, ну или по крайней мере терпим к большинству из них. Но есть изъяны, которых я не прощаю. — Какой был во мне? — Робость. — Не вижу ничего ужасного в моей нерешительности. Бывают черты и похуже. — Ошибаешься, детка. Робость – это криминально и вульгарно. Гневливость заставляет человека атаковать виноватых и невинных, лживость и эгоизм делают его неприятным в общении, но робость вынуждает раз за разом предавать того, ближе которого нет никого на свете. Самого себя. — Вредить себе – это личное дело, а не преступление. — Но с этого проступка начинаются множество других. Мы помолчали, я – с понурым видом, а Дьобулус – с ехидным. — Угостить тебя чем-нибудь? – предложил он неожиданно любезным тоном. – Коктейль? — Да, пожалуй. Дьобулус взял со стойки меню и протянул его мне. Я едва взглянула – цены пугали, да и в алкогольных напитках я не разбиралась. — Что-нибудь. На твой вкус. — На твой вкус, – поправил Дьобулус и сказал что-то бармену по-ровеннски. Бармен зазвенел бутылками. Меня так и тянуло снова оглянуться на Науэля, но я запретила себе смотреть в его сторону. — Держи. Пей осторожно. Коктейль был золотисто-оранжевого цвета. Осторожно прикоснувшись губами к краю бокала, я уловила насмешливый взгляд Дьобулуса. Он ждал моей реакции. Притворившись смелой, я быстро глотнула, и пламя хлынуло мне в горло. У меня глаза на лоб полезли. Дьобулус рассмеялся. — Редкостная хрень, – выдохнула я и почти сразу ощутила, как что-то происходит. – Ого, торкает мгновенно. — Ну так используй ее, чтобы сделать этот вечер еще ярче, – посоветовал Дьобулус, придвигаясь ближе. Я выдохнула и жадно отпила. Второй глоток дался чуть легче, но все равно по щекам поползли слезы. — Разве не здорово? — Здорово, – согласилась я. — Еще не чувствуешь пробуждение симпатии ко мне? – подмигнул Дьобулус. Он придвинулся ближе и положил ладонь мне на колено. Я притворилась, что не заметила. |