Онлайн книга «Брак по расчету. Наследник для Айсберга»
|
Сглатываю. — Он тоже вскоре умер, — отвечаю, не уточняя как. Это уже точно не моя история. К счастью, она слишком устала, чтобы расспрашивать. Через мгновение её дыхание выравнивается. Она засыпает. Я мог бы встать и уйти к себе, но вместо этого остаюсь лежать, глядя, как вздымается её грудь, и слушая её тихое дыхание в ночной тишине. Никогда в жизни я не чувствую себя ни с кем ближе. Глава 21 Алина С нашей свадьбы прошло чуть больше двух недель. Начало было, мягко говоря, непростым, но постепенно мы привыкали друг к другу. Графики у нас с Кириллом совпадали, так что почти каждое утро он вместе с Эдвардом завозил меня на работу, а вечером они часто забирали меня обратно. Мы флиртовали. Постоянно. Любое случайное прикосновение — и по моей коже пробегал разряд тока. Я то и дело ловила себя на мысли, что хочу просто подойти и поцеловать его, но в последний момент малодушно отступала. Уверена, он тоже чувствовал это нарастающее между нами напряжение. По крайней мере, я на это надеялась. Но Кирилл, даже если и ощущал, держался как истинный джентльмен. Сегодня вечером водитель забрал меня одну. Войдя в пентхаус, тут же улавливаю сводящий с ума аромат чеснока и томатов. Слюнки текут сами собой. Иду на запах и замираю на пороге кухни. У плиты стоит Кирилл. На нем лишь серые спортивные штаны, которые совершенно не скрывают его мощный торс. Теперь слюнки у меня текут совсем по другой причине. Я и раньше догадывалась, что под дизайнерскими костюмами и дорогими рубашками скрывается идеальное тело. Но увидеть его вот так… Блин! Мне видна только его спина. Широкие плечи напрягаются, когда он помешивает что-то в кастрюле. Каким-то чудом заставляю себя отпустить дверной косяк и удержаться на ногах. — Ты сегодня рано, — произношу, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно, хотя ноги превращаются в вату. Он оборачивается, и я инстинктивно вцепляюсь в кухонную стойку, чтобы не упасть. Эти дьявольские серые штаны сидят на его бедрах так низко, что открывают вид на рельефный пресс и точеные мышцы груди. Позволяю себе наглый, скользящий взгляд вниз — туда, где ткань обтягивает его особенно выразительно. Да, как я и думала. У него там все более чем впечатляюще. Резко поднимаю глаза, но уже поздно. Он всё замечает и теперь ухмыляется, а в его темных глазах пляшут черти. К счастью, он оказывается слишком джентльменом, чтобы вслух заметить, как бесстыдно я его пожираю взглядом. — Суд закончился раньше, решил приготовить ужин, — говорит он, улыбаясь. — Пахнет божественно! Что это? — Курица с паприкой и пататас бравас. Удивленно вскидываю брови. — Звучит невероятно вкусно! Он пожимает плечами и возвращается к плите. — Мамин рецепт. — Она была испанкой? — Да, отец встретил ее в Валенсии. Устраиваюсь на высоком стуле, с любопытством наблюдая, как уверенно он двигается по кухне. — Говоришь по-испански? — Sí, señora, pero solo cuando estoy enojado o jodido… — отвечает он и озорно подмигивает. Господи. Неужели он во всем должен быть таким идеальным? — Я не совсем поняла, но звучит очень горячо. Его тихий смех окутывает меня, заставляя что-то теплое разливаться в груди. — Я сказал: да, но только когда злюсь или… Или? Невольно сжимаю губы. Он бросает на меня взгляд через плечо. — Уверен, скоро сама узнаешь. |