Книга Топоры гномов III. Лучшая защита, страница 56 – Вячеслав Ипатов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Топоры гномов III. Лучшая защита»

📃 Cтраница 56

— Мне? — удивленно переспросила дриада. Даже выражение высокомерия, пребывавшее на ее лице все время разговора, дрогнуло.

— Именно вам. Вы самая сильная и опытная из воинов, что сейчас находятся в замке. А я сам вынужден буду уже завтра отправиться в путь на юг.

— Благодарю, что оказали доверие мне.

По сути своей ни о каком доверии тут и речи не шло. Просто у меня не было выбора. Брать с собой дриаду в путешествие не имело смысла. Защита нам не требовалась, а сама Тилинг гарантированно не умела ездить верхом. А в этом замке она по силам превосходила весь гарнизон вместе взятый. В таких условиях заставлять дриаду подчиняться приказам простого гнома было бессмысленно и даже вредно для положения дел. И лучше было поручить охрану окрестных земель самой Тилинг. Благо она нисколько не возражала против такой миссии.

Так что я представил гномам их новое начальство и со спокойной душой направился в донжон, предвкушая заслуженный ужин и отдых.

Глава 10. Вечер четвертого дня от исчезновения Завесы

Надежды на скорую трапезу оказались разбиты в дребезги всего спустя несколько секунд после того, как я переступил порог донжона. Встретивший нас гном, исполнявший обязанности повара, лишь растерянно развел руками, объявив, что ужин уже прошел, а все, что было приготовлено, съедено. Нас торопливо заверили в том, что данное недоразумение будет вскоре исправлено. Ну как вскоре. Спустя час или два, в зависимости от того, насколько быстро управится не слишком умелый повар, поставленный на свою должность за какие-то провинности. Мне оставалось лишь вздохнуть и предложить своей спутнице потратить оставшиеся часы с пользой, посвятив их тренировке.

— Может быть вместо этого устроим поединок? — спросила Кацуми.

За счет характеристик и хорошей экипировки я в настоящий момент приближался по силе к шестому рангу, в то время как кицуне не достигла еще и пятого. Однако это отнюдь не значило, что девушка не могла мне ничего противопоставить. Она обладала превосходной ловкостью, умела двигаться быстрее чем я и владела весьма неприятным для врага набором заклинаний. Пожалуй, поединок с ней будет действительно интересным.

— Давай. Сражаемся до первого удара.

Место, на котором мы решили проверить свои силы, было пустырем, где прежде стоял цех для сборки големов. Участок этот с одной стороны упирался в стену донжона, а с еще двух ограничивался кузней и таверной. Для Кацуми эти стены были помехой, однако с другой стороны участок, который мы заняли, был достаточно широким для того, чтобы лиса могла использовать свое превосходство в ловкости и скорости. Выставив вперед щит, я сосредоточился, внимательно всматриваясь в свою противницу. Та замерла напротив, слегка согнув колени. Хвосты Кацуми беспокойно заметались позади, на лице обозначилась хищная улыбка. Она явно испытывала азарт и точно не собиралась сдерживаться. Эта девушка никогда бы не променяла сражения на спокойную сытую жизнь.

Миг и кицунэ бросилась вперед, запустив мне в лицо осколок камня. Смещаюсь вправо, отмахиваюсь молотом. Лиса легко уходит из-под удара, отступает влево. Резко разворачиваюсь и встречаю щитом удар кинжала. Тут же контратакую, заставляя девушку попятиться. Делаю шаг, другой, загоняя кицунэ к стене донжона. А в следующее мгновение мое сознание застилает пелена, будто после удара дубины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь