Онлайн книга «Инквизитор II»
|
— Я прошу прощения, сир. Мы не знали, кто правитель этой земли, — заговорил молодой пухлый мужчина в кителе. — Позвольте представиться. Меня зовут Бернео, капитан Бернео. — Инквизитор Энквуд. Итак, что вы здесь забыли, капитан Бернео? — Понимаете сир, ветры в море крайне переменчивы… — Короче. — Из-за шторма мы сбились с курса и зашли в эти воды. Ко всему прочему, на корабле осталось совсем немного питьевой воды, да и еды нехватка. Вот мы и решили пополнить запасы. — За счет моих владений? — Уверяю вас, господин, мы не знали, что здесь есть правитель! С палубы была видна лишь дикая земля. Не будешь же спрашивать дозволения у дуба на приют в лесу? Ты просто придешь и возьмешь свое. Но если бы мы только знали, что у этого места есть хозяин, то конечно испросили бы разрешения. Только так и никак иначе! — команда корабля, подтвердила слова командира согласным гулом, в котором чувствовалась нервозность. — Рад это слышать. А теперь я желаю услышать ваши дальнейшие планы. Что вы намерены делать? — Сир, я… — кажется, такой вопрос застал капитана врасплох. — Как я и говорил, нам нужна провизия и вода… — Верно. И где вы намерены ее получить? Допустим, я не стану препятствовать поискам. Каким образом вы хотите добиться поставленных целей? Повисла тишина, явно напряженная для моряков, но никак не для меня. Ведь сейчас решалась именно их судьба. — Мы… купим все указанное у вас? — очень осторожно предположил Бернео. Я усмехнулся. Какой, однако, понятливый человек. Даже становится приятно иметь с ним дело. — Разумное решение. Тем более это для вас единственный выход. На моей территории нет крупных рек или озер. Зверье в основном выбито, да и охотники из вас скверные. Вы либо попытаете счастье в иных краях, либо купите все необходимое у меня. Так я правильно понял, что с решением вы определились? — Да, мы воспользуемся вашей помощью, — уже уверенней ответил Бернео. — Рад это слышать. В таком случае, давайте поступим так. Сейчас я и еще несколько моих парней поднимемся на корабль и доплывем до ближайшей к замку отмели. Там высадимся, устроим вам ночлег, а уже завтра доставим все требуемое. Оплату обсудим по дороге, а заодно и обменяемся информацией. — Сир, а может здесь произведем обмен? Зачем нам куда-то плыть? Да и вечер уже, море не спокойно, а моя ласточка уже и без того пострадала… — Уважаемый Бернео, оглядитесь вокруг, что вы видите? — Эм… Лес? — Именно так, лес. Дремучий лес, рядом с которым нет ни одного моего поселения. Вы что предлагаете, мне мобилизовать половину подданных, чтобы обеспечить вас едой и водой? Хотите узнать цену такой услуги? Как думаете, удастся ли вам ее оплатить? — Прошу прощения, я просто не подумал… — Очень плохо, что не подумали. Думать — это вообще полезно, в жизни помогает. А сейчас мы с вами погрузимся на корабль и передислоцируемся к нужному месту. Или у вас есть еще возражения? Возражений, разумеется, не возникло. Погрузка на судно проходила долго. В распоряжении моряков оказалось всего пара шлюпок, так что им пришлось несколько раз оборачиваться, чтобы провести всех пассажиров. Правда был в этом и положительный момент, ибо задержка позволила вернуться так называемым «охотникам», ничего кроме приключений, не поймавшим. И все же мы успели погрузиться и даже благополучно отплыли в нужном направлении. |