Книга Кому в морду?, страница 39 – Вячеслав Ипатов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кому в морду?»

📃 Cтраница 39

При этом Натисс казалась мне именно той, с кем хочется провести оставшуюся жизнь. И она уже подарила мне дочку и сына. Лучшей жены я точно не получу, зато рискую в противном случае постоянно отбиваться от всяких вертихвосток. Вроде целой стайки гарпий с сиренами, только и ждущих возможности. А раз так, зачем лишние размышления? Вот и я посчитал, что они были не нужны, сделав предложение девушке ещё на корабле. И там же получив согласие. Договориться с будущей тёщей было и того проще. Шилисс оказалась очень довольна такой партией для дочери,отреагировав на мои слова бурей энтузиазма. У меня даже на миг создалось впечатление, что сейчас бонусом я получу ещё несколько ламий. Просто в подарок. К счастью, обошлось и хвостатые красотки ограничились лишь помощью в организации свадьбы. Подбирали платья, занимались украшательством, готовкой… В общем, дело там буквально кипело, но я благоразумно в эту степь не лез. «Моя большой,сильный и не тупой! Моя таскать тяжести, оставляя организацию церемонии умный женщина!» — конкретно так я не говорил, но эти слова хорошо описывали мою стратегию. Которая оказалась чудо как хороша. Я избавился от волнений и лишь спокойненько выполнял указания сверху. В то время как девушки носились счастливой стайкой, воодушевлённо всё готовя. Ну разве я не хорош? Как всё провернул!

Сам себя не похвалишь, никто и не подумает! Ну да я с похвалой прекрасно справлялся, как и с работой. И вот сейчас спокойно поставил на землю громадный стол, весивший никак не меньше полутора сотен килограмм.

— Замечательно, но лучше поставить здесь, на метр дальше! — донёсся до меня голос Шилисс.

Я послушно передвинул указанную мебель. А затем переставил её ещё пару раз. И всё без всяких возражений, ведь Ярвен — умный минотавр! Он не будет ссориться с тёщей!

Наконец стол оказался в самом идеальном, на женский взгляд, месте и это означало… что пришёл черёд следующего стола. А затем ещё одного и ещё. Праздник обещал выйти грандиозным, всерьёз заставляя беспокоиться за запасы спиртного. Нет, на эту попойку хватит, но что если на ней алкоголь исчерпается? Как дальше я буду жить? У меня уже отняли мясо, неужели я могу потерять и радость алкоголизма? Страшно о таком даже думать!

Хотя ладно, это всё не всерьёз. В том смысле, что в настоящий момент в городе исправно работала медоварня, каждый день выдававшая бочонки с пивом и мёдом. А ещё я одобрил новое, «народное предприятие», так что вскоре объём продукта обещал удвоиться. Жизнь была хороша!

Поставив очередную ношу на положенное ей место, огляделся, отметив выполнение приличного объёма работы. Центральная площадь преобразилась, почти готовая к празднику.

Своеобразным центром будущего мероприятия стал Круг. Севернее его были установлены столы для наиболее важных гостей. А напротив них, полумесяцем, должны были разместиться все остальные. Пришлось даже занять часть дороги, но никто не жаловался. На этот день весь город собирался на пир. Викинги, составлявшие большую часть моих подданных, любили праздники.

— Ярл! Леди Шилисса велела передать, что они всё подготовили, — обратился ко мне взмыленный воитель. — Уже через полчаса можно будет начинать церемонию.

— А гостей надо собирать уже сейчас, верно?

— Да, ярл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь