Онлайн книга «Пик сароса»
|
Но он не слышит меня. Никто не слышит. Почему они не слышат, они же так близ… «Найди меня… Быстрее него…» И тут тяжесть внутри стремительно растворяется. Так, словно её никогда и не было. Жилы наполняются тягучим умиротворением. Центр живота отпускает разом все ощущения. Даже чувствую тонкую струйку слезы из уголка глаза. Картинка, где Блейк, Ричи и Маккензи напротив, качается и вдруг… Медленно растворяется. Будто распадается на пиксели… «Я жду тебя, дитя… Следуй за мной…» – звенит потустороннее, и очередной вихрь ударяет мне в лицо, принеся с собой крупицы песка. И я… Со стоном падаю в белесую бездну, больше не чувствуя за собой стены. * * * Если падение и обвал в той пещере ощущались каждой клеточкой, несмотря на все старания Блейка смягчить приземление, то в этот раз я не почувствовала ничего. Разлепив веки и откашлявшись, скорее, инстинктивно, обнаруживаю себя восседающей на корточках на глиняно-каменных ступенях, ведущих не так высоко наверх. Ни царапин, ни вывихов, ни ломоты в костях. Никакого дискомфорта в животе, а самое главное – никакого инородного звучания по перепонкам. Тряхнув головой, неожиданно осознаю, что словно переместилась назад сквозь стены, а не упала куда-то вниз. Едва сдерживаю короткое восклицание, зажав рот ладонями, всё ещё не понимая, где я, что именно произошло и как найти остальных… Площадки больше нет. Ребят тоже. И Блейка… Больше нет. Вокруг полумрак и абсолютная, замогильная тишина. Нашарив в тонком слое песка рядом упавший фонарик, я дрожащими от страха руками поднимаю его и включаю: лишь через добрые десять минут могу позволить себе облегченно выдохнуть, разглядев типично греческие колонны в письменах, подпирающие высоченный потолок, ступени, ведущие куда-то дальше и небольшую площадку, на которой нет ничего и никого опасного или подозрительного. И только тогда слышу едва приметную трескотню. Чёрт! Рация же! Судорожно схватившись за рюкзак, свесившийся с одного плеча, принимаюсь шарить в нём в поисках устройства. — Мида! Мида, чёрт возьми! Ответь! Внутри всё сжимается от того, насколько сильна и болезненна в голосе Блейка обречённость. Вот же дура… Первым же делом нужно было браться за радиосвязь! Как долго, он, интересно, зовёт меня? — Блейк! – кричу я, зажав кнопку и позабыв о соблюдении регламентов. Не сдерживаю слёз, тут же заструившихся по щекам: – Блейк! Я здесь! Звучит глупо, но это первое, что приходит в голову, и, отпустив кнопку, получаю моментальный ответ, в котором смешивается и радость, и гнев, и невероятное беспокойство за меня: — НАКОНЕЦ-ТО! Ты в порядке? Что с тобой? Что произошло? Где ты, что ты видишь? Кое-как успокоившись, я, запинаясь больше обычного, тараторю необходимое, периодически всхлипывая и утирая нос рукавом водолазки. — Я п-понятия не имею, к-как здесь оказалась… – сникнув окончательно, шепчу я Блейку в рацию, описав своё местонахождение максимально подробно. Сжав устройство до боли в ладонях, осматриваюсь снова, пока так и оставшись сидеть на первой ступеньке. Различаю сквозь влажную пелену, заволакивающую глаза, древнегреческий на колоннах и различные изображения… — Ты исчезла, – неверящим тоном говорит Блейк на том конце и затем следует долгое шипение. И он добавляет: – Мы не понимаем, что произошло… |