Онлайн книга «Развод с драконом-тираном. Хозяйка проклятого поместья»
|
Он посмотрел на неё так, будто хотел разозлиться — и не смог. — Больно, — выдохнул он неожиданно честно. И эта честность ударила Веру сильнее любого крика. Она взяла его руку — осторожно, но уверенно — и опустила в холодную воду по запястье. Рэйгар дёрнулся, зубы стиснул. — Терпи, — сказала Вера. — Это не пытка. Это спасение. — Не надо… — прохрипел он. — Надо, — ответила она тем же словом, что он когда-то сказал ей. И почувствовала, как это слово возвращается к ней бумерангом. Марта принесла флакон мази и ткань. Вера открыла флакон, понюхала: травы, смола, что-то горькое. — Это правильное, — сказала она. — Он… — она осеклась, не желая произносить “он позаботился”. Марта фыркнула: — Он прислал, значит, умный. А теперь лежит, значит, дурак. — Марта, — тихо сказала Вера. — Молчу, молчу, — пробормотала та, но осталась рядом. Вера намазала мазью прожилки на шее Рэйгара, на запястьях. Мазь шипела на коже так, будто в ней была соль. Рэйгар резко вдохнул, пальцы в воде дрогнули. — Что… ты делаешь? — выдавил он. — Снимаю температуру и снимаю реакцию печати, — сказала Вера. — Печать огня привязалась к твоей клятве. Она ударила по тебе как по “узлу”. — Я… не должен… — слова давались ему тяжело. — Ты ничего сейчас “не должен”, — отрезала Вера. — Ты должен не умереть. Потому что если ты умрёшь — они получат повод, а я получу костёр. Рэйгар на секунду прикрыл глаза. — Скажи… правду, — прошептал он хрипло. Вера замерла. — Что? — Скажи правду… чтобы дом… — он вдохнул. — …не ел это. Вера сжала губы. Потом наклонилась ближе, так, чтобы слышал только он. — Правда в том, что мне страшно, — прошептала она. — Но я не отпущу тебя умирать. Рэйгар открыл глаза. Смотрел на неё так, будто эти слова — не просьба, а удар в место, где у него ещё есть человек. Прожилки на его коже дрогнули… и стали чуть бледнее. — Работает, — тихо сказала Вера. — Клятва реагирует на правду. Твоя… и моя. Саймон судорожно выдохнул: — Значит, если… если говорить правду… оно… — Оно не знает, как это переваривать, — сказала Вера. — Да. Марта подала ей чистую ткань. — Держи, — буркнула она. Вера вытерла пот со лба. Потом, не думая, достала из мешочка чешуйку Рэйгара — ту самую, что была “якорем” на алтаре. Она лежала тёплая, тяжёлая, как живая. — Это… — Рэйгар попытался поднять руку, но пальцы не слушались. — Твой якорь, — сказала Вера. — И мой инструмент. Она положила чешуйку ему на грудь, прямо поверх ткани рубахи. Чешуйка стала горячее, словно впитывая жар изнутри. Рэйгар вздрогнул. — Не… — выдохнул он. — Это опасно. — Опасно — это уже было у ворот, — ответила Вера. — Сейчас это — спасение. И увидела: красные прожилки стали отступать, будто жар уходил не наружу, а внутрь чешуйки. Как в ловушку. — Ты… — голос Рэйгара сорвался. — Ты понимаешь, что ты сделала? — Я спасла тебя, — сказала Вера. — И теперь я понимаю кое-что важнее. Она подняла на него взгляд. — Твоя клятва связана с “сердцем”. Печать очищения ударила по тебе, потому что ты — вторая точка узла. Рэйгар молчал долго. Потом выдохнул: — Да. — Значит, — сказала Вера тихо, — если я научусь перенаправлять жар клятвы… я смогу перенаправить и проклятие. Рэйгар смотрел на неё, и в этом взгляде было что-то новое: не “ты не понимаешь”, а “ты понимаешь слишком быстро”. |