Книга Попаданка. Драконы. Бунт против судьбы, страница 124 – Диана Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка. Драконы. Бунт против судьбы»

📃 Cтраница 124

* * *

Тренировочный двор замка был нарочито, неестественно пуст. Ни дозорных на стенах, ни слуг в саду, только они трое под высоким, безоблачным небом. На песчаной площадке в безупречный ряд, как солдаты на параде, выстроились десять простых глиняных кувшинов.

— Сегодняшний урок — точность, — объявил Архайон своим низким, командным «тренировочным» голосом. Он указал мощным пальцем на сосуд ровно посередине. — Только его. Пятый. Остальные должны остаться нетронутыми.

Искрёнок склонил голову набок, изучая цель. Его хвост нервно подергивался.

— А если я… если я случайно задену другие? — его мысленный вопрос был окрашен сомнением.

— Не «если», — мягко, но твердо вмешалась Эстрид, опускаясь рядом и кладя ладонь на его теплую, чешуйчатую спину. — Ты решаешь, что происходит. Куда направляется твоя воля. Сосредоточься на одном. Только на нём.

Дракончик напрягся, сжался в комочек… и выдохнул.

Фууух!

Не грохот, не взрыв, лишь легкий шелестящий звук. И все десять кувшинов, как по команде, мгновенно испарились, превратившись в одинаковые клубочки золотистого дыма, которые тут же рассеял ветер.

— Черт! — мысленно выругался Искрёнок, подслушал у Вейрика, и в сердцах топнул задней лапкой, подняв облачко пыли.

— Нормально, — Архайон, вместо того чтобы ругаться, лишь хлопнул тяжелым хвостом по земле. Из потайного люка рядом, управляемого его магией, поднялась новая платформа с десятью точно такими же сосудами. — Первый блин, как говорят у людей, всегда комом. Следующий будет тоньше.

Четвертая попытка. Напряжение витало в воздухе густым медом. Искрёнок прицелился, замер… и вдруг отпрянул, как от огня. Ничего не произошло.

— Что случилось, солнышко? — Эстрид снова присела перед ним, заглядывая в его огромные, испуганные глаза.

— Боюсь… — его мысленный шёпот был полон настоящего страха. — Боюсь снова всё испортить. Лучше ничего не делать…

— Ха! — внезапный, оглушительный звук заставил их обоих вздрогнуть. Архайон подошел и одним ударом кулака, без единой искры магии, разбил третий кувшин вдребезги. Черепки звякнули о камень. — Вот, — сказал он просто. — Испортил. Смотри, мир не рухнул. Солнце светит, птицы поют. Ошибки не провал. Они обязательная часть пути. Страх ошибки парализует хуже любой силы.

Пятая попытка.

Тишина. Напряжение, но другое, уже сосредоточенное, острое. Искрёнок не сводил глаз с пятого кувшина. Он дышал медленно и глубоко, как его учили.

И тогда… *Ш-ш-ш* — тихий, сухой звук, будто кто-то пересыпал песок. Только один, пятый кувшин бесшумно осел, превратившись в аккуратную кучку мелкого, чистого песка. Остальные девять стояли нетронутыми, глупо отражая в своих боках солнце.

— ДА! — Эстрид не сдержала крика восторга. Она подхватила ошеломленного дракончика в объятия, закружилась с ним, смеясь, а её крылья сами расправились от радости, ловя ветер.

— Я… я сделал это? — он смотрел то на песок, то на свои собственные лапки с благоговейным, почти ужасающим изумлением, как будто впервые их увидел.

— Нет, малыш, — Архайон подошел и обнажил клыки в широкой, самой что ни на есть драконьей ухмылке, полной неподдельной гордости. — Ты не «сделал». Ты решил это. И в этом вся разница.

Глава 63

Вечерний пир в главном зале замка был в самом разгаре. Воздух гудел от смеха, звенел от бокалов и был пропитан ароматом жареного мяса, пряного вина и теплого хлеба. Пламя в гигантском камине отбрасывало на стены гигантские, пляшущие тени рыцарей и зверей, вырезанных в темном дереве. Именно в эту атмосферу сытого веселья, как ледяной шторм, ворвалась Лейнира.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь