Книга Суккуб для Проклятого, или Ты мое наказание, страница 64 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Суккуб для Проклятого, или Ты мое наказание»

📃 Cтраница 64

Я лишь покорно подставлялась под эти хаотичные прикосновения, всеми силами выражая своё одобрение.

Начиная всё это, я искренне считала, что вести в постели придётся самой, а Дэйк будет лежать безучастным бревном, позволяя мне ублажать себя.

И я была несказанно рада, что ошиблась.

— Сними маскировку, — вновь попросил Дэйк, но на этот раз это звучало скорее как приказ, которому, впрочем, я охотно подчинилась, предварительно поменяв нас местами, чтобы было удобней выпускать крылья.

Удобно устроившись на бёдрах мужчины, я развернула кожистые крылья, одновременно освещая полумрак комнаты голубоватым свечением, исходившим от моих глаз — именно за этот спецэффект, позволяющий видеть в темноте, нас в своё время отправляли на костёр, считая порождениями преисподней.

Дэйк поднял руку и мягко провёл пальцами по моему плечу, перейдя с него на крыло — я чуть наклонилась, чтобы мужчине было удобней трогать, хоть мне и был не вполне понятен подобный интерес к моим крыльям.

Как по мне, в них не было абсолютно ничего примечательного. Крылья, как крылья. У летучих мышей такие же, но что-то к ним никто не лезет с желанием потискать.

Дэйк же с довольно странным выражением лица продолжал гладить мои крылья, посылая толпу мурашек вдоль позвоночника — столь непривычная ласка оказалась невероятно приятной, лишь усиливая моё возбуждение.

— Ты похожа на демонов из древних трактатов, — неожиданно заявил Дэйк, чем окончательно поставил меня в тупик.

— Прости, что? — я нервно рассмеялась. — Ты уверен, что именно это нужно говорить голой женщине в твоей постели?

— Просто мысли вслух, — пожал плечами Дэйк, продолжая ласково гладить пальцами моё крыло чуть выше основания. — Мне всегда казалось странным, что подобная красота считается уродством.

— Грёбанный фетишист, — весело фыркнула я, чуть подавшись бёдрами вперёд, прижимаясь пахом к его возбуждённому члену. — Быть может, всё-таки перейдём к делу?

Страсть

Дэйк издал занятный звук, подозрительно напоминающий рычание, а затем решительно схватил меня за бёдра, но вместо того чтобы просто войти, вновь поменял нас местами, уложив меня животом на постель.

«Точно фетишист», — мысленно фыркнула я.

— Что это? — неожиданно спросил Дэйк напряжённым голосом.

— Ты о чём? — не поняла я, бросив на него растерянный взгляд через плечо.

— У тебя вся спина в шрамах.

Я шумно вздохнула. Видимо, снимая маскировку, я несколько переусердствовала и действительно избавилась от всех чар, прятавших от посторонних глаз некоторые нюансы моей биографии.

— Ты уверен, что сейчас подходящее время обсуждать мои шрамы? — постаравшись звучать как можно более игриво, поинтересовалась я. — Быть может, отложим этот разговор?

Дэйк ничего не ответил, лишь наклонился и прошёлся языком по одной из отметин — она тянулась от основания крыла до шеи, — заставив меня блаженно вздохнуть.

Ощущения были незнакомыми, но необычайно приятными, и я вскинула бёдра, потёршись ягодицами о пах охотника.

— Хватит тянуть, я не девственница, которую нужно ублажать, — проворчала я. — Просто трахни меня.

Крепкая рука вдруг легла мне на горло и чуть сдавила, на мгновение перекрывая доступ кислорода, а над ухом раздался вкрадчивый голос с намёком на угрозу:

— Я сам решу, как мне тебя «трахать».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь