Книга Суккуб для Проклятого, или Ты мое наказание, страница 50 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Суккуб для Проклятого, или Ты мое наказание»

📃 Cтраница 50

Среди ребятишек проскользнули первые негромкие смешки — никто и не думал проникнуться моей шутливой угрозой. Зато эффект был на лицо: дети упокоились и прекратили рвать мне душу своими рыданиями, и я смогла вздохнуть с облегчением.

Правда поворачиваться лицом к ритуальному кругу и алтарю всё равно не рискнула.

— Я выведу их на улицу, — не оборачиваясь, через плечо бросила я Дэйку.

— Нет, вы все останетесь здесь, — отрезал охотник непреклонно, в данный момент занятый тем, что стягивал плечо похитителя самодельным жгутом, чтобы бедолага не истёк кровью.

Мне совершенно не хотелось ни самой оставаться здесь, ни позволять детям и дальше находиться в этом мрачно месте, однако я понимала, чем руководствовался Дэйк в своём категоричном ответе.

Даже из мимолётно брошенных фраз малышни становилось очевидно, что похититель был не один. И даже если в момент моего фееричного появления и погрома его не было дома, это не означат, что он не успел вернуться.

Кроме того, наверху, как и в предыдущем пристанище похитителей, вполне могли быть установлены хитрые ловушки.

— Я могу подняться первой и всё проверить, — предложила я.

— Нет.

Тон, которым это было сказано, не подразумевал возражений. Но когда меня это останавливало?

— Как хорошо, что я не твоя подчинённая, и могу делать всё, что мне вздумается, — ехидно проговорила я, после чего обратилась к детям: — Так, вы остаётесь тут и никуда не уходите, пока я не вернусь. Лиза, — я посмотрела на девочку. — Остаёшься за главную.

После чего решительно направилась к магической двери в стене, через которую в комнату вошёл похититель.

Распределение ролей

Дойти до двери я даже не успела — Дэйк стремительно преградил мне путь, встав передо мной этаким каменным истуканом.

— Ты остаёшься здесь, — непреклонно заявил он. — И это не обсуждается. Займись лучше детьми.

— Ничего себе заявление, — возмутилась я. — Ты мне не начальник, чтобы указывать, что мне делать.

— Не начальник, — согласился Дэйк. — Но если потребуется, я заставлю тебя подчиниться. Например, свяжу.

— Это произвол! — продолжила упрямиться я, правда, больше для виду — приказной тон охотника меня нисколько не задел, скорее вызвал толпу мурашек вдоль позвоночника.

Мне всегда нравились властные мужчины. Слишком часто в жизни мне приходилось играть роль «сильной и независимой» и тащить всё на своём горбу.

Порой хотелось побыть слабой и позволить другим решить проблемы.

— Можешь написать на меня жалобу Аластану, — пожал плечами Дэйк. — Уверен, он с радостью её рассмотрит.

Я весело фыркнула на это замечание: мы оба знали, что Аластан закроет глаза на любую жалобу в отношении своего лучшего охотника и по совместительству бывшего напарника.

Ну, может, пожурит приличия ради, но не более того.

— Ладно, — сдалась я. В конце концов, это был не настолько принципиальный вопрос, чтобы устраивать ссору. — Здесь, так здесь.

Я нервно покосилась на алтарь и бочком, старательно больше не глядя в его сторону, направилась обратно к детям.

Мимо меня пронеслась зеленоватая вспышка магии. Вздрогнув, я обернулась и облегчённо вздохнула: вокруг магического круга и алтаря возникла высокая непроницаемая стена, скрывшая от меня неприглядную часть интерьера.

— Спасибо, — судорожно сглотнув, бросила я через плечо Дэйку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь