Книга Пончик для Пирожочка, страница 68 – Элис Айт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пончик для Пирожочка»

📃 Cтраница 68

Ага, вот оно. Кажется, это называлось вытяжкой: над плитой располагалась длинная труба, а в ней — зачарованное устройство, которое всасывало дым и выводило его на улицу. И эта штуковина явно не работала.

— Бесполезно, — придурочно улыбаясь, сообщил мистер Партинс, он же главный повар. — Она еще месяц назад сломалась.

За долю секунды я перебрал половину самых сочных ругательств, которым научился в армии. Мысленно. Все-таки рядом женщины.

— Где сок и тесто, или куда вы там его добавляли? — рявкнул я.

— Все вон там, — и он высунулся из кухни, указывая на пирожки с мясом.

Саму банку с магингредиентом искать не пришлось — она и так стояла на видном месте. Слава Богу, плотно закупоренная. Я с облегчением выдохнул — хоть за это беспокоиться не надо — и вернулся к вытяжке.

Благодаря устроенному мной сквозняку пар ы ослабили воздействие, но чем быстрее получится их выгнать отсюда полностью, тем лучше. Я вытолкал шеф-повара в зал, чтобы у него проветрились мозги, а сам изучил вытяжку.

Устройство оказалось для меня незнакомым. Лопасти, шестеренки… Всё на вид целое. Разбирать механизм и лезть в трубу у меня времени не было, поэтому я сделал самое элементарное — коснулся небольшого кристалла, который хранил в себе заряд энергии, чтобы зачарованная вытяжка могла работать, и влил туда часть своего запаса.

Лопасти тихонько зашевелились, стали разгоняться и уже через несколько мгновений завертелись с бешеной скоростью. Воздух с гудением потянуло внутрь.

Я перебрал вторую половину смачной армейской брани. Клятая вытяжка не сломалась, она просто разрядилась. И эти умники не поняли, в чем дело?!

Медленно, стараясь не дать гневу внутри разлиться, я вошел в зал для посетителей. Если где-то и проскакивали опасения, что я надышусь паров и превращусь в такого же счастливого дурачка, то об этом можно было не волноваться.

Мне хотелось крушить и убивать.

Франни проснулась и испуганно озиралась, лица остальных горе-поваров стали чуть серьезнее, значит, мой способ прочистить им сознание подействовал. Правда, в окна вместе со свежим воздухом лился осенний холод, но тепло от печек на кухне пока не давало ему захватить кафе.

Волдог и без нас догадался, во что добавили его любимое лакомство. Он стоял на задних лапах, упершись передними в витрину, и зарыл мохнатую морду в выпечку. Только хвост радостно вилял туда-сюда.

— Пирожок! — приказал я. — А ну брось пирожок!

Заржало все кафе. Даже пес повернулся и укоризненно покачал головой. Ну, дескать, хозяин, ты как ляпнешь…

Я фыркнул и, не выдержав, улыбнулся.

Лишь бы это было не одурманивающее воздействие сока.

— Пирожок, лежать! Не испытывай мое терпение, я и так зол.

Недовольно заворчав, он слез с витрины и опять разлегся на полу, но морда у пса была предательски счастливая и вся в крошках.

Я перевел суровый взгляд на сотрудников.

— Вы такой сильный! — восторженно воскликнула Несса, хлопая огромными глазами с длиннющими ресницами.

Нет, пока эти люди в таком состоянии, с ними говорить нельзя. Я устало потер веки, не желая даже себе признаваться в том, насколько мне польстили слова Нессы.

А с другой стороны, она это брякнула под влиянием сока. Не сама. Может, на самом деле девчонка так и не думает. Я и сам пару раз перебирал с соком винного дерева, мне ли не знать, насколько из-за него смазывается восприятие мира?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь