Книга Алые ленты феникса, страница 94 – Ксения О

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алые ленты феникса»

📃 Cтраница 94

— Чертов Хао Вей. Сяомин не очнулась?

— Нет, Ваше высочество, — отрапортовал Тао.

Площадь наполнялась учениками. У князя было дежавю. Как будто кармическая петля охватила храм и не хотела отпускать мальчишку.

«Мальчишка столь силен, что, возможно, и выдержит несколько ударов. Но не десять. Не понимаю Дражайшего Жу, почему он это позволил. Всегда стоящий на страже интересов своих учеников, тут он так покорно опустил руки.»

Князя это бесило и одновременно обнадеживало. Он долго думал и решил просто убить старика Хао Вея, если возникнет опасность для Ри.

«Я просто прикончу его, и ни одна мысль раскаяния не будет меня мучить. Я прекрасно помню, как он восходил, не жалея голов. И теперь остался таким же чёрствым дураком.»

Мин Ю сжал кулак. Он был так полон энергии, что она буквально кипела внутри.Взгляд его проследил за взволнованными учениками. Мао Ри вели на площадь. Тот, кто был виноват, выглядел он просто замечательно. Его длинные волосы развевались на ветру, а редкие солнечные лучи стремились коснуться его. Он был словно только что из купальни — каждый его элемент одежды был аккуратно выглажен слой за слоем.

«Они что, и в самом деле помыли его, как перед свадьбой или перед казнью? Совсем с ума сошли?!»

Ри выглядел столь невинно, что тут же послышался шёпот учеников о слишком коротком расследовании. Вот мгновение, и они встретились взглядами.

Князь заметил в жёлтых глазах Ри покорность, словно ему дали успокоительное. Возмущение вспыхнуло в его душе, но в то же время он почувствовал желание увидеть это представление.

«Раз Дражайший Жу так расстарался, должно быть что-то.»

Старейшины спокойно сидели в своих креслах, даже не собираясь вставать. Все, кроме Хао Вея, который в нетерпении ходил туда-сюда. Наконец, увидев Ри, замер, зло искривив губы.

Ри провели на середину и опустили его на колени. Белое ханьфу, словно снег, легло на камень площади, разметав сухие листья. Он смотрел на старейшину Хао Вея таким чистым, спокойным взглядом, что даже у самого жестокого злодея наверняка бы дрогнула рука. Но старик, что бесчувственная заведённая кукла, подал знак внести длинную резную коробку с плетью. Взяв ее в руки, будто взвешивая, отпустил на волю длинный, сплетённый из грозовых молний хвост.

Ри не отводил взгляд. Он словно упёрся им в старика. Разделяя духовное расстояние между ними на тысячи вселенных.

В нависшей тишине слышался шелест одежд и тихие выдохи. Старик не медлил. Плеть взметнулась, рассекая небеса. Оглушительный гром обрушился на стоящих, отчего ученики кто прикрыл голову руками, кто вздрогнул.

Воздух наэлектризовался до искр. Плеть опустилась своим длинным хвостом на так и не опустившего головы мальчишку. Многие, не ожидавшие такого размаха, отпрянули по сторонам. Искристой змеей плеть вернулась к хозяину, а на белом ханьфу расплылась длинная красная полоса, словно алая лента пересекла снежную равнину. Мальчишку пронзила губительная энергия молний. Он по-прежнему не отпускал взгляда, но по искаженному лицу было видно, как ему больно.

Это, казалось, лишь сильнее бесило старейшину Хао Вея.

Лей Хуа смотрел куда-то в сторону. Дражайший Жу внимательно и как-то выжидательно не сводил взгляда со второго удара плети.

Она взметнулась к небесам и опять, рассекая громом небеса, обрушилась на плечи Ри. Тот покачнулся, касаясь ладонью плиты. Его тонкая рука… По ней текла струйка крови.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь