Книга Алые ленты феникса, страница 75 – Ксения О

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алые ленты феникса»

📃 Cтраница 75

Ри инстинктивно шагнула под прикрытие князя, увидев старика. Но тут ученики дружно склонились в приветствии и Ри вместе с ними, завидев хрупкую фигуру Дражайшего Жу, облаченную в простое белое ханьфу.

— Мы приветствуем вас, Великий Старейшина Жу.

Дражайший только небрежно помахал рукой, опираясь на посох, подошел ближе.

— Что-то я не расслышал? Моего личного ученика кто-то собрался наказывать без моего участия? Это ты, старый лис, Хао Вей затеял? — глаза старика при этом смеялись, и он подошёл поздороваться к ворчащему другу.

— Да у тебя учеников как блох на заблудшей собаке, всех подбираешь, тебе жалко? А этот наглец позволил себе отпустить лисицу во время турнира! — хмыкнул Старейшина Хао Вей зло.

Ри опустилась на одно колено, как полагалось перед Дражайшим и чуть склонила голову прижимая руки в приветственном жесте.

«Ох, и опозорила я учителя! Какой-то кошмар. Надо было не появляться тут. Глупая моя голова.»

— Ри, встань. Когда демоницу отпускал, наверное, не имел такой кроткий вид? — он не спускал смеющихся глаз, ее дорогой старик. Ри встала и честно ответила:— Я никак не ожидал, что демоницей на испытании окажется семихвостая красавица Пеанзы с рынка в Срединном Мире.

Возникла некая пауза. По толпе пошли шепотки:

«Он знал демоницу? Она ему нравится, что ли? Красавица ее назвал! Какие у них отношения?!»

— Ах, Ри, ты как был наивным, так и смотрю, ничего не изменилось после моего пробуждения! Ничуть не набрался ума. Друг мой, Хао Вей, это правда была лисица Пеанзы?

— Да откуда я знаю! Что там за лисица. Какую нам передали с Седьмых Небес, такую и привезли. Я лично ее не расспрашивал! — кипел он.

— Странно, конечно, как лисица попала на турнир. Вообще, демоны в Срединном Мире защищены от ловли, — ушел в задумчивость Дражайший.

— В саду Императора ее поймали! — нетерпеливо пояснил Старейшина Хао Вей, уже окончательно выходя из себя.

— Я думаю, мы оставим этот разговор на более позднее время. Я обязательно во всем разберусь. Ри, встань в строй.

Просить дважды не было необходимости, она быстро очутилась за спинами учеников на своем месте. Дражайший, заметив это, недовольно повел бровью. Теперь закипал праведным гневом уже он:

— Разве места учеников распределяются не по силам? Почему же Мао Ри стоит в конце?

— Потому что после того случая никто не хочет стоять с ним рядом, — нагло ответил его ворчливый друг, отворачиваясь.

— Допустим, не хочет. Но это не имеет никакого отношения к правилам. Прошу встать, как положено! — махнул рукой Дражайший.

Ри растерялась, не зная, как положено. Поймав взгляд учителя, встала туда, куда он указал. Оказавшись в первом ряду.

— Я набрал достаточно сил, чтобы управлять храмом самостоятельно! Приношу свою искреннюю благодарность за то, что вам пришлось бросить свои дела и присмотреть за ним в мое отсутствие, и прошу остаться погостить еще несколько дней, — обратился он к старейшине Хао Вей и его дочери Сяомин.

— Мы принимаем твое предложение, — как ни странно, согласился Хао Вей.

— Вот и прекрасно!

— Сегодня, давай, мы все вместе отпразднуем твое возвращение, — неожиданно объявил ворчун, так любивший праздники.

Дражайший только добродушно закивал. Ученики подхватили, в предвкушении ожидая застолья.

— Ри, зайди ко мне за полчаса перед ужином есть разговор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь