Книга Создатель злодейки. Том 1, страница 24 – Sol Leesu

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Создатель злодейки. Том 1»

📃 Cтраница 24

Правило выживания в фильмах ужасов – притворяться, что ты не видишь того, чего не видят другие, глупая Юн Ханыль!

Но я же не знала, что жанр моей книги так резко сменится прямо у меня на глазах! Мой разум опустел, и я выпалила первое, что пришло в голову:

— Но… возможно, вы слишком хороши, и я боюсь, что не смогу с вами поладить…

— Что за вздор?

«Вздор, да. Только, пожалуйста, выгони этого призрака отсюда поскорее!»

Но пролитое молоко не соберешь.

Моя ремарка, похоже, привлекла внимание незнакомца. Его взгляд с самого начала казался таким, будто может пронзить меня насквозь. Проклятье!

«Он точно не из рода Агейт. Эта личность явно выдумка».

Я судорожно перебирала варианты, чтобы понять, кто он такой.

«Маг?»

Вроде бы в гареме Шарлотты и правда был Великий маг… но чтобы он внезапно стал работать дворецким в доме Мертензия? Нелепо.

К тому же я читала в книгах: гипноз – это магия, которую даже архимаг не может применять по собственной прихоти. Закон это строго запрещает. Даже императору пришлось бы советоваться с другими монархами, прежде чем решиться на подобное.

И ограничивали магию гипноза не просто так, ведь при злоупотреблении она могла даровать контроль над миром.

«А если кого-то застукают за использованием гипноза, его тут же арестует Министерство магии!»

Поэтому, соверши этот мужчина что-то столь дерзкое в особняке Мертензия в центре столицы, его бы поймали с поличным на месте. Так что, возможно, его чары все-таки не были гипнозом.

Тогда что это было? Он распылил нечто, затуманивающее разум? Но почему же оно на меня совсем не подействовало? И почему этот человек сказал, что «пришел по адресу», как только убедился, что на мне его чары не сработали?

Я схватилась за голову, пытаясь во всем разобраться. Я ничего не понимала. Было ясно лишь одно: нужно бежать отсюда как можно скорее.

— К предстоящему императорскому балу, приуроченному к празднику урожая, ты должна быть воспитана как подобает. Надеюсь, он успеет обучить тебя.

— Разумеется.

Уголки губ незнакомца снова изогнулись странной дугой. Улыбка выглядела неестественной, но в ней читалось явное наслаждение.

Он томно вздохнул.

— Времени у нас достаточно. Даже если… дни перестанут повторяться.

Его слова заставили меня понять, каково это – когда сердце сжимается. Я повернулась к нему с таким выражением лица, словно столкнулась с привидением, но увидела, что улыбка его стала еще шире.

«Мне… Мне не показалось?»

Нет, он сказал это намеренно. Чтобы я услышала. Передо мной был человек, знавший о временно́й петле.

Я надеялась, что встречу союзника, с которым выбралась бы из петли и увидела проблеск надежды на завтрашний день. Однако… этот мужчина явно собирался лишить меня не только надежды, но и самого будущего.

«Ну почему именно он…»

Столкнувшись с человеком, открыто заявляющим, что он пришел за мной, я судорожно отыскивала пути побега. Но чем больше я думала, тем яснее понимала: уйти не получится.

— Ну что ж, пойдемте, юная леди.

«Ха-ха… мне конец».

Словно собираясь схватить меня за горло, он приблизился… и мягко приобнял за талию. Затем силой поднял на ноги и потащил к выходу.

Да какой же из него дворецкий! Это самый настоящий похититель! Мое тело застыло, а он тихо рассмеялся, низко и жутко:

— Ну-ну, не стоит так нервничать. Я позабочусь о вас и сделаю все, чтобы вам было комфортно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь