Книга Попробуй стать моим, страница 41 – Марго Крич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попробуй стать моим»

📃 Cтраница 41

— Это не значит, что меня не интересует жизнь моего внука. Возможно, вы уже собрались пожениться, откуда я знаю?

Гарретт подавил раздражение.

— Брак мы пока не обсуждали. Для этого еще слишком рано. Мы только начинаем узнавать друг друга.

— А я так всегда рада видеть вас обоих, — сказала Кэти. — Вы прекрасно смотритесь вместе. Ты, Гаррет, вряд ли мог бы найти кого-нибудь лучше Уиллы. Она добрая и внимательная, но — и я это знаю — может быть решительной и твердой.

Гаррет посмотрел на Уиллу и улыбнулся:

— Я это тоже знаю.

Уилла слегка смутилась, но потом приободрилась.

— Конечно, это может выглядеть немного подозрительным, — сказала она, обращаясь к Элиасу, — что мы начали встречаться сразу после вашего объявления, но, возможно, это просто судьба.

— Я не мог бы сказать лучше. — Гаррет провел кончиками пальцев по ее щеке. — Это действительно судьба. — Их взгляды встретились, время остановилось.

Наконец Гаррет отвел взгляд и откашлялся. Он вспомнил, как в последний раз прикасался к ней. Как его руки скользили по ее спине, пока он не поднял ее и не прижал к стене сарая. Конечно, она заслуживала большего, чем торопливые ласки у ветхой постройки. С того дня он только и думал о том, чтобы затащить ее в постель, хотя они решили не позволять своим гормонам командовать. После ужина они приедут домой, и она уйдет в комнату для гостей. Сможет ли он заснуть, зная, что она с ним под одной крышей?

Всю дорогу домой Уилла молчала. Целую неделю она не могла думать ни о чем другом, кроме того, что ей предстоит провести ночь в доме Гаррета. Если он не будет соблюдать установленные ими правила, ей придется самой нажать на тормоза.

Свернув на грунтовую дорогу, их машина миновала указатель на ранчо Хардвеллов. Через несколько минут они проехали мимо главного дома, и вскоре за поворотом показался еще один дом — его двойник, только поменьше.

Гаррет свернул на подъездную дорожку и остановился возле крыльца. Помогая выйти Уилле, он задержал ее руку в своей и повел к дому.

В доме, куда они вошли, поднявшись по широким ступенькам крыльца, Уилла сразу почувствовала себя желанной гостьей. Первый этаж был открытой планировки — большой, но в то же время уютный, с потолками до самой крыши. Пространство подчеркивали простые деревянные стены и большой камин, занимавший среднюю часть стены справа от входа. Слева находилась кухня, в которой, несмотря на ее функциональность, все же чувствовалась сельская атмосфера.

Гаррет набрал на своем телефоне какую-то комбинацию, и деревянные панели раздвинулись, открыв за собой широкое, во всю стену окно. Уже стемнело, но Уилла знала — она несколько раз была здесь, — что вид из окна был таким же, как из главного дома — поросшие сочной травой поля, пологие холмы с перелесками и синеющие вдали горы.

— Не могу дождаться утра, чтобы это увидеть.

— Ночью тоже есть на что посмотреть. — Гаррет кивнул на стоящий на треноге телескоп.

— Давнее увлечение перешло на новый уровень?

Гаррет рассмеялся:

— Вроде того.

В воздухе повисло неловкое молчание. Оба вдруг осознали, что впервые за эту неделю они остались наедине. Уилла вспомнила об их поцелуе в машине, потом после барбекю, и о том, что было у сарая. Каждая из этих встреч угрожала зайти еще дальше, но каждый раз им что-то мешало. Но если у них впереди была целая ночь под одной крышей, то что им тогда могло помешать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь