Онлайн книга «Падение»
|
— Я уверен, что если людям дать достойную жизнь, проявлять внимательность к их интересам, дать уверенность в том, что завтра будет таким же хорошим, как и сегодня, все станут жить хорошо. Конечно, найдутся негодяи, которым хорошо от страдания других. Но тогда вопросы уже будут решаться жестко и быстро. Вот как я вижу будущее этого места, госпожа Адена. Но, к сожалению, у этих людей есть почти всё, кроме самого важного — свободы. Но я работаю и над этим. — И… Что же вы делаете? — Пока я держу это в тайне. Не хочу спугнуть удачу, — улыбнулся Минас. И махнул рукой в сторону прохода: — Мы пришли. Ох, как вкусно пахнет. Они зашли, и он тут же похвалил мужчин-поваров. — Спасибо за чудесные яства! Можете идти. Минас сдвинул стул для Адены, и она присела. Он сел напротив нее. Стол хоть и был небольшим, но был доверху набит всякой едой. — Могу задать вопрос? — Обижаете. Конечно, можете. Сколько угодно, — улыбнулся Минас, складывая салфетку на воротник. — Почему у вас в прислуге одни мужчины? — спросила она. — Потому что женщины работают в публичных домах. Молодые в обслуге клиентов, а пожилые в обслуге самих домов — кухарками и уборщицами. — Ясно, — неловко улыбнулась Адена, снова почувствовав смущение, и опустила взгляд на тарелку. — Госпожа Адена, вас эта тема смущает? — Да. Немного, — сказала она и взяла в руки вилку. — Тогда прошу прощения. Я принял отсутствие вашей невинности за смелость. Адена в жгучем стыде и ужасе посмотрела на него. Минас виновато улыбнулся. — Нет, не подумайте, никто из наших мужчин не посмел бы вас как-то опорочить. Мы не такие. Просто вас омыла и осмотрела женщина, и она доложила о том, что вы уже не невинны. Вот и всё. Сердце Адены ошалело застучало. Ей захотелось встать и уйти отсюда прочь. Она почувствовала себя униженной и растоптанной, хотя Минас, по сути, не сказал ничего ужасного. — Для нее это показалось важной деталью почему-то. Я и решил, что так оно и есть. Подумал, раз вы уже вкусили плод любви, то общаться с вами мне будет намного проще. — Прошу. Давайте сменим тему, — наконец сказала Адена, немного взяв себя в руки. — Хорошо. Как скажете. Вы ешьте. Повара у меня отменные. Откармливают так, что мне потом приходится больше и усерднее тренироваться, чтоб жир не появился. Я слежу за красотой не меньше, чем за всем остальным. Хочется быть прекрасным не только душой. Вы ведь со мной согласны? — …Да, — ответила Адена и подобрала вилку. Сердце до сих пор звучно стучало. — Хорошо. Кстати. Не сказал вам о самом важном. Я отправил гонцом письмо к воротам первого уровня. Не сделал этого сразу, так как вы были больны. Он, наверное, уже вручил письмо страже первого, и осталось дождаться их ответа. Но, думаю, долго ждать не придется, раз вас ищут. Осталось дождаться. — Ясно, — ответила Адена и приступила к трапезе. 52. Минас — Теперь позвольте показать вам ваши новые покои, госпожа Адена, — вставая из-за стола, сказал Минас. Адена растерянно взглянула на него. А затем вежливо улыбнулась. — В этом нет необходимости, я могу… — Нет, не можете. Господин Хирон разгневается на меня, если узнает, что я держал его дочь в одной комнате с мужчиной. Да еще и с восьмого уровня и совсем нездоровым на вид, — строго сказал Минас, но смягчился. — Понимаю, вы привыкли к нему и он довел вас аж до сюда, несмотря на трудности. Но мы не можем так рисковать. Вы же прекрасно знаете, что ваша вера порицает такое. И господин Хирон разгневается именно на меня, ведь вы находитесь у меня в гостях. Поэтому, прошу, не противьтесь и пойдемте, я покажу вам ваши временные новые покои. |