Онлайн книга «Танцующая в луче»
|
— Какое странное имя! — удивились девушки. — Он наверняка придумал его, — сокрушённо заметил Грэйр. — И сегодня с утра я проверил всю обслугу. Пропал младший конюх, недавно устроившийся на работу. Он был нелюдим, и общался только с лошадьми, но главный смотритель конюшни подтвердил, что его звали Врогом. — Ой, мамочки! — тихонько сказала Агайя. — Но ведь, если его не нашли, он может в любой момент вернуться! Что тогда будет с новыми девушками, выбывшими из отбора?! Грэйр поднялся, и поднял руку, легко перекрывая тревожный гул голосов. — Я принял меры, — заверил он. — Отныне выбывшие лангоры останутся ночевать в замке, а утром под охраной их будут отвозить домой. К тому же, я считаю, что вам не о чём волноваться. Первое испытание выявило необычные способности лангоры Пейлин, потому она и привлекла внимание этого человека. — Какие же это способности? — нетерпеливо спросила Флазея. Грэйр мгновение помедлил, как будто решал, может ли доверить лангорам такую тайну. — Она стихийный кладоискатель, — неохотно ответил мужчина. — О! — изумлённо воскликнула Эквиль. — Вот повезло Пейлин! Девушки примолкли, вспомнив, что Пейлин и правда что-то собирала на дне ручья. — Но ведь в её руках ничего не было! — азартно выпалила Эквиль. Похоже, тема кладоискательства задела её за живое. — Конечно, не было. Но именно в том месте, где все вы переходили ручей, около трёхсот лет назад произошло крупное ограбление обоза. Карета с драгоценными камнями и золотом, что везли в дар от герцогства королю, перевернулась. Говорят, камни так и не нашли, словно ручей смыл их навсегда. Или же сделал невидимыми. — Так камни до сих пор там? — раздалось сразу несколько взволнованных голосов. — Кто знает, там, или же в другом пространстве, — задумчиво сказал Грэйр, явно дразня лангор. — С одной стороны они там, ведь Пейлин увидела их. С другой — даже она не смогла их собрать, значит, камни закатились в такую пространственную нишу, куда нам нет хода. Девушки поражённо молчали. Даже я, перечитавшая немало книг о параллельных мирах, призадумалась, но больше о своём, чем о сокровищах, которые невозможно добыть. Меня больше взволновал тот факт, что из этого мира есть выход, а не только вход, через который я сюда попала. И если это так, то… — Как же так получилось, что никто не добрался до сокровищ за это время? — задумчиво спросила я. — Или тот мир, где они оказались, необитаем? Головы лангор синхронно повернулись в мою сторону. Даже герцог, как мне показалось, взглянул удивлённо, но ответил он очень серьёзно: — Я думаю, что в день, когда затравили колдуна, образовалась развилка, рукав, в котором, как в тихой заводи, замерло время. Мне кажется, что именно там хранится наше прошлое. Поэтому есть надежда, что легенда о лунной деве, способной оживить Мертвый лес, не сказка. Эта девушка, должно быть, способна повернуть время вспять. Не могу сказать, чтобы мне это очень понравилось. На мой взгляд, то время, в которое я попала, и так было отсталым, куда уже поворачивать-то! Надеюсь, Грэй выражается образно, и имеет ввиду только возможность вернуть утраченную магию. — Ваша светлость, но почему же тогда лангора Пейлин ушла после первого же испытания? — спросила я. — Ведь у неё действительно уникальный дар! |