Онлайн книга «Не на ту напали»
|
Осталась женщина. Уставшая иногда. Раздражительная нередко. Саркастичная почти всегда. Но — живая. Она спустилась вниз. Дом пах хлебом, дымом, свежим маслом и чем-то яблочным. На кухне уже шло движение. Фиби стояла у стола и резала зелень с таким видом, будто у неё личная вражда ко всему, что растёт. Клара сидела на широком подоконнике, поджав под себя ногу, жевала кусок хлеба и что-то быстро записывала в тетрадь. Том возился у буфета, а Джеб снаружи кричал кому-то насчёт бочки. — Доброе утро, — сказала Элеонора. Фиби кивнула, не отрываясь от ножа. — Для кого как. Клара подняла голову и расплылась в улыбке. — А-а, вот и наша землевладелица. Поздравляю, ты проспала самый интересный скандал утра. Элеонора села за стол. — Очень надеюсь, что вы с Фиби снова делили территорию. — Хуже, — сказала Клара трагическим голосом. — Ко мне приехал пакет из города. — И это скандал? — Если внутри статья о тебе на две колонки — да. Элеонора протянула руку. Клара выдержала паузу, как актриса, которая знает цену своему выходу, и передала сложенный лист. Чернила уже подсохли, но ещё пахли типографией. Бумага была грубоватой, газетной. Заголовок занимал почти половину полосы. «Ферма у побережья: как одна наследница превратила скандал в хозяйство». Элеонора невольно подняла брови. — Скромно. — Я старалась, — ответила Клара, сияя. — Ты врёшь даже с утра. Ты наслаждалась. — Да. Но красиво. Элеонора читала молча. Клара писала хорошо. Стерва. Очень хорошо. Не сопливо, не назидательно, не как благочестивая дурочка, случайно дорвавшаяся до печатного станка. Живо. С болью там, где нужно. С юмором там, где иначе было бы липко. Со злостью ровно в той дозе, в какой правда не становится криком. Там было о доме. О бегстве. О том, что наследство — это не подарок, а тяжёлая работа. О ферме, где «снова научились стучать молотки и смеяться за ужином». О женщинах, которых недооценивают ровно до того момента, пока они не начинают распоряжаться деньгами, землёй и собственной судьбой. О приюте — аккуратно, без дешёвой жалости, но с такой ясностью, что у Элеоноры даже кольнуло в груди. И о ней. Не как о жертве. Не как о прекрасной мученице. А как о женщине, которая, по выражению Клары, «смотрит на проблемы так, будто они сами виноваты, что попались ей на дороге». Элеонора опустила газету и посмотрела на подругу. — Ты это серьёзно напечатала? — Конечно. — Меня теперь будут бояться. — Я на это надеялась. Фиби хмыкнула. — И правильно. Пользы будет больше. Том, красный до ушей, признался: — Я уже прочитал кусок… там про чай очень смешно. Фиби резко повернулась к нему. — Что там про чай? Клара невинно подняла глаза к потолку. — Ничего особенно ужасного. Всего лишь культурно зафиксировано, что в начале этой истории чай в доме был тяжёлой трагедией. — Дай сюда, — потребовала Фиби. Клара, хохоча, отдала газету. Элеонора тем временем налила себе ещё чаю и посмотрела в окно. Во дворе уже стояли две новые бочки, на сарае чернели свежие доски, а у яблонь кто-то поставил подпорки. Всё это пока было ещё немного кривоватым, неидеальным, но живым. Уже не руины, а процесс. — Он приедет к обеду, — как бы между прочим сказала Клара. Элеонора медленно поставила чашку. — Кто? — Какая ты сегодня искренняя. Конечно, Натаниэль. |