Онлайн книга «1636. Гайд по выживанию»
|
Я поднял бровь. — Член магистрата покупает у нас контракты? — Покупает, — Ламберт позволил себе лёгкую усмешку. — Сказал, что хочет приумножить состояние к старости. С ним беседовал Ван Лун. Говорит, клиент надёжный. Я откинулся на спинку стула. Член магистрата. Это было одновременно и хорошо, и плохо. Хорошо — потому что деньги не пахнут. Плохо — потому что такие люди имеют привычку мстить, когда что-то идёт не так. — Магистрат, — повторил я. — Надеюсь не бургомистр Биккер? Ламберт отрицательно покачал головой. — Нет, что вы. Гораздо, гораздо менее значительная фигура. Я помолчал. В комнате скрипели перья, кто-то перекладывал бумаги, и эти звуки уже не казались случайными, они сливались в ритм работающего механизма. — Ну хорошо. Всё это просто замечательно. Что у нас с курьерами и охраной? — спросил я. Ламберт кивнул и подвинул мне ещё один лист. — У нас три курьера. Два в Амстердаме, один в Роттердаме. Мы договорились с конюшнями, для нас постоянно держат лошадей. Охрана — четыре человека, по одному в каждом городе. Бывшие солдаты. Я прочитал имена, суммы жалованья, условия найма. Всё было выписано с той же педантичной аккуратностью, с какой Ламберт вёл счета. — И сколько мы потратили на организацию всего этого? — Сто двадцать гульденов. Задатки курьерам и охранникам, аренда лошадей, нотариусы, — он перечислил, не заглядывая в ведомость. — К концу месяца выйдем на чистую прибыль около двух тысяч. Если темп сохранится. Я посмотрел на него. Ламберт сидел с прямой спиной, его манжеты были безупречны, на лице — ни тени усталости. Двадцать лет работы маклером не прошли даром. Он умел считать и к тому же оказался хорошим организатором. — Вы довольны? — спросил я. Он чуть наклонил голову, и перстень снова поймал свет. — Я доволен, местер де Монферра. Но я хотел бы знать, как долго это продлится. Это был прямой вопрос. Я оценил. — До конца следующего года, — сказал я так же прямо. — Может быть, чуть дольше. Потом рынок рухнет. Ламберт не дрогнул. Только положил руки на стол и сцепил пальцы в замок. — И вы знаете, когда именно? — Нет, разумеется. Он посмотрел на меня долгим взглядом. Я выдержал его. — В любом случае у нас есть время, — сказал он наконец. — Достаточно, чтобы заработать и уйти. — Именно. В этот момент дверь отворилась, и вошёл ван Лун. На нём был тот же отлично подогнанный камзол, та же трость с набалдашником из слоновой кости. Очки в тонкой оправе чуть сползли на нос, и он поправил их привычным жестом. — Местер де Монферра, я узнал что вы здесь. Рад вас видеть. — Взаимно, местер ван Лун. Ну и как у вас идут дела? — Неплохо, — он подошёл к столу, поздоровался с Ламбертом коротким кивком и опустился на соседний стул. — Хочу подтвердить — спрос есть. И будет расти. Я повернулся к нему. — Насколько быстро? — Наши контракты, — ван Лун позволил себе улыбку, — выглядят как подарок судьбы. Дешевле рынка, оформлены у нотариуса, переуступка на месте. Ван Лун снял очки, протёр их платком и снова водрузил на нос. Этот жест, как я уже заметил, он использовал, когда собирался с мыслями. — Вчера я говорил с одним купцом из Харлема, — начал он. — Он приобрёл контракт на «Семпер Августус» за две тысячи двести. На рынке такие бумаги уже идут по две четыреста. Он хочет ещё. Спрашивал, можем ли мы поставлять ему по два-три контракта в неделю. |