Онлайн книга «Оккультриелтор»
|
Обычным людям такое, разумеется, ничего хорошего не сулит: если призраки собрались на поклон, либо вот-вот появится их повелитель, либо кто-нибудь вскоре умрет. Но когда речь идет о торговле, все иначе. Особенно в этом месте, где фэншуй такой запутанный, что сразу его не понять. И вот в нашем новом начинании присутствие духов обещает процветание бизнеса. Хотя радоваться рано. Это пока всего лишь несколько духов, которых притащил толстый призрак. До «поклонения десяти тысяч призраков» еще далеко, но все-таки можно не беспокоиться: коммерция здесь пойдет хорошо и никакие потусторонние силы мешать не должны. — А на нашем здоровье это никак не отразится? – полюбопытствовал я. — На самом деле такое представление противоречиво и ошибочно. Если люди из нашего мира и души, живущие в ином пространстве, слишком тесно контактируют, это может сказаться на здоровье, но в принципе мы с ними разделены границей вроде пленки. Так что здоровье людей оказывается под угрозой, только когда обида духов слишком сильна или когда мы имеем дело с по-настоящему злобным духом, каким когда-то был он. Бу указала на Фэй Луна. Кроме нее, кажется, никто и не решился бы тыкать в призрака пальцем. — Люди, когда бы и где бы они ни жили, сосуществуют с призраками, и разделяет их эта пленка. И как тогда возможно какое-либо взаимоздействие? Конечно, иногда по стечению обстоятельств пленка разрывается – то ли из-за человека, то ли само собой. И вот тогда это сказывается, совсем как у тебя произошло в прошлый раз с ногой. Тут Фэй Лун помрачнел – наверняка из-за ноги затосковал. Вот, даже теперь, когда все улеглось, он по-прежнему тоскует. Мне захотелось немного утешить Фэй Луна, но все-таки я побаиваюсь настоящих призраков. — Это плохо. – обратился ко мне Фэй Лун и поднял мизинец. — Ты про… – Поглядев на Ши-чуна, я вдруг вспомнил о куколках цикады. – …эти штуковины, да? Толстый Чу обошел вокруг Фэй Луна, вытащив телефон и делая фотографии. Бу спросила, о чем речь, и я ей рассказал. Казалось, Бу должно было быть известно все, что случилось тогда в квартире тетушки Лань и Сяо Пин, но она вдруг нахмурилась и попросила показать ей эти самые куколки цикады. Я задумался: когда же я впервые увидел эту штуку? Когда ее кинули в нас, Бу увернулась, а я подобрал упавшее – наверное, Бу просто не заметила. Ши-чун быстро сходил наверх, принес желтый бархатный мешочек и протянул его Бу – внутри лежали три куколки цикады, и про каждую мы рассказали во всех подробностях. Бу вытащила их из мешочка, а заодно мятый серо-зеленый амулет из храма. — Ну нет! – Ши-чун взял его и присмотрелся. – Как же так, что с ним? Конечно, я тоже помню: амулет был красным, а теперь почему-то изменил цвет. Бу взяла куколку цикады и долго рассматривала ее, вертела в руках, становясь все мрачнее. Атмосфера накалялась. Вполголоса я осторожно поинтересовался: — Что-то не так? Бу бросила взгляд на Фэй Луна, а потом спросила: — Что это за штука? Услышав вопрос, мы чуть не попадали. Между жизнью и смертью – великий… куриный хрустик Куда бы ее ни бросили, она к тебе вернется. Так сказал Фэй Лун. Я-то ожидал, что Бу все объяснит, хотя бы подсказку нам даст, а оказалось, что она сама не понимала, что это. Ее заинтересовали изменения, произошедшие с амулетом, и только. Я предложил выбросить эти куколки цикады, или отнести в храм, отправив их в ритуальную печь, или закопать где-нибудь. |