Книга Фиктивный брак. Контракт на год, страница 54 – Альма Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фиктивный брак. Контракт на год»

📃 Cтраница 54

— Но не один. Мы поедем вместе. Как простые инвесторы, интересующиеся ходом работ. Никаких кортежей, никакой помпы. Только мы и объект.

На следующее утро они наняли простой внедорожник и отправились на окраину города, где уже вовсю кипела работа на огромной строительной площадке будущего бизнес-центра — того самого дубайского проекта.

Их никто не ждал. Они припарковались в отдалении и вышли из машины. Грохот техники, шум рабочих на разных языках, пыль, висящая в воздухе, — всё это было так далеко от стерильного мира их виллы.

Амир стоял и смотрел на это кипящее муравейное месиво, и на его лице было написато смятение.

— Я ничего не понимаю, — признался он.

— Я изучал чертежи, отчёты, цифры... но это... это живой организм. И я не знаю, с какой стороны к нему подступиться.

Фатима взяла его за руку.

— А ты и не должен знать. Ты должен слушать. Смотреть. Учиться. Пойдём.

Она потянула его за собой, и они пошли вдоль забора, наблюдая за работой кранов, бетономешалок, армировщиков. Амир задавал вопросы, сначала робко, потом всё увереннее.

Он спрашивал о технологиях, о сроках, о проблемах. Фатима молчала, давая ему возможность самому разбираться, делать выводы.

Их заметил прораб — загорелый, потный мужчина с уставшим лицом и внимательными глазами.

— Вам что-то нужно? — спросил он на ломаном английском.

— Здесь нельзя находиться, опасно.

Амир, к своему удивлению, не стал отмалчиваться или представляться.

— Интересуемся ходом работ, — сказал он на чистом арабском, чему научился за последние недели.

— Проект впечатляет. Есть трудности?

Прораб удивился, услышав родную речь, и его настороженность сменилась на любопытство.

— Трудности? — он хмыкнул.

— Да каждый день тут как на войне. То арматуры не хватает, то бетон не тот привезли, то рабочие с другой площадки сманили. Головная боль, а не работа.

Амир завёл с ним разговор, и через десять минут они уже сидели в небольшом бытовке, пили крепкий сладкий чай, и прораб рассказывал обо всех подводных камнях, о неэффективных менеджерах, о проблемах с логистикой, о которых не писали в гладких отчётах для головного офиса.

Фатима сидела рядом и молча слушала, и Амир видел, как в её глазах загорается знакомый огонёк — не холодный расчёт, а живой интерес к чужой проблеме.

Через час они вышли из бытовки. Амир пожал руку прорабу.

— Спасибо вам. Вы открыли мне глаза на многое.

— Да не за что, — мужчина смущённо улыбнулся. — кто из начальства интересуется реальным положением дел. Все предпочитают цифры на бумаге.

Когда они уезжали, Амир был молчалив. Он смотрел в окно на уходящую вдаль панораму стройки, и его мозг работал с невероятной скоростью, переваривая услышанное, выстраивая новые связи.

— Ну? — спросила Фатима, когда они уже подъезжали к вилле.

— Каковы впечатления?

— Это провал, — тихо сказал он.

— Технически проект идёт по плану. Но морально — это провал. Люди там не верят в успех. Они не гордятся своей работой. Они просто отбывают повинность. Им всё равно, что они строят. Им важно — сколько заплатят.

Она кивнула, её лицо было серьёзным.

— Это и есть главная болезнь больших корпораций. Потеря связи между теми, кто принимает решения, и теми, кто их выполняет. Ты это понял. Теперь вопрос — что ты будешь с этим делать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь